Meet The Plastics
Mean Girls (Broadway Musical)
Conheça As Poderosas
Meet The Plastics
[Cady]
[Cady]
Uau! Quem são aquelas naquela mesa ali?
Woah! Who's at that table there?
[Damian]
[Damian]
Não olhe para elas, apenas não faça isso!
Don’t look at them, just don’t!
Nós chamamos aquelas três de As Poderosas
We call those three The Plastics
Elas são brilhantes, falsas e difíceis de lidar
They're shiny, fake, and hard
[Janis]
[Janis]
Elas fazem seus joguinhos mentais
They play their little mind games
Por todo o pátio da escola
All around the schoolyard
[Damian]
[Damian]
Elas podem debochar da sua roupa
They might insult your clothing
Ou tirar sarro do seu nome
Or make fun of your name
[Janis]
[Janis]
Como zombaram da Jen Morecock
Like they mocked Jen Morecock
Até ela explodir em chamas
Till she burst into flames
[Damian]
[Damian]
E a Sra. Morecock era uma professora
And Ms. Morecock was a teacher
[Janis]
[Janis]
Regina george é a abelha rainha
Regina George is the queen bee
Ela está sempre vestida
She's always dressed up
Ela sempre ganha como Rainha do Baile de Primavera
She always wins Spring Fling Queen
Somos apenas drones que trabalham para ela
We’re just drones who work for her
E depois morremos
And then die
[Regina]
[Regina]
Meu nome é Regina George
My name is Regina George
E eu sou importantíssima
And I am a massive deal
Me tema, me ame
Fear me, love me
Fique de pé e olhe para mim
Stand and stare at me
E esses peitões aqui, são de verdade
And these, these are real
Eu tenho dinheiro e roupas
I've got money and looks
Eu sou, tipo, bêbada de poder
I am, like, drunk with power
Toda esta escola
This whole school
Fica roçando minha perna como um chihuahua
Humps my leg like a chihuahua
Eu sou o veneno mais bonito que você já viu
I'm the prettiest poison you've ever seen
Eu nunca pesei mais que 52
I never weigh more than one-fifteen
Meu nome é Regina George
My name is Regina George
E eu sou importantíssima
And I am a massive deal
Eu não me importo com quem você é
I don't care who you are
Eu não me importo com como você se sente
I don't care how you feel
[Janis]
[Janis]
Aquela é a Gretchen Wieners
That’sGretchen Wieners
Ela sabe tudo sobre todo mundo
She knows everything about everybody
[Damian]
[Damian]
É por isso que o cabelo dela é tão grande, ele é cheio de segredos
That’s why her hair is so big, it’s full of secrets
[Gretchen]
[Gretchen]
Sim, regina
Yes, Regina
Não, Regina
No, Regina
Toda santa hora
Every waking hour
Eu gasto me certificando para que a Regina
I spend making sure Regina
George possa continuar no poder
George can stay in power
Se Regina é o Sol
If Regina is the Sun
Então eu sou um globo de discoteca
Then I'm a disco ball
Porque eu sou tão legal e divertida quanto
'Cause I'm just as bright and fun
Se você estiver bêbado
If you've had alcohol
Eu arranco seus segredos de você
I rip your secrets out of you
E trago eles para a minha mestra
And bring them to my master
Então eu assisto a Regina tornar sua vida um grande desastre
Then I watch Regina make your life a big disaster
[Damian e Janis]
[Damian and Janis]
Desastre!
Disaster!
[Gretchen]
[Gretchen]
Regina é a rainha
Regina is the queen
Mas eu sou a chefe das abelhas operárias
But I'm the head of worker bees
Eu estou sempre do lado direito dela
I am seated at her right hand
[Damian e Gretchen]
[Damian and Gretchen]
Como uma Princesa Jesus Judia
Like a Jewish Princess Jesus
[Janis]
[Janis]
Aquela é a Karen Smith
That is Karen Smith
A pessoa mais burra que você vai conhecer
The dumbest person you will ever meet
[Damian]
[Damian]
Uma vez eu a vi ela colocar um D na palavra laranja
I once saw her put a D in the word, orange
[Karen]
[Karen]
Meu nome é Karen
My name is Karen
Meu cabelo é brilhante
My hair is shiny
Meus dentes são perfeitos
My teeth are perfect
Minha saia é minúscula
My skirt is tiny
Ela mal cobre
It barely covers
Minhas nádegas alegres
My perky hiney
Meu nome é Karen
My name is karen
Eu posso não ser inteligente, mas
I may not be smart
Só isso mesmo
That's it
[Regina]
[Regina]
Certo
Right
Nós nunca fazemos isso
We never really do this
Mas o que acha de você
But how would you like to
Almoçar com a gente essa semana
Have lunch with us this week
[Cady]
[Cady]
Oh, tudo bem, eu
Oh, it’s okay, I
[Regina]
[Regina]
Não, você não precisa nos agradecer
No, no need for you to thank us
Não precisa nem falar nada
There's no need to even speak
[Gretchen]
[Gretchen]
Você é nova e não sabe das coisas
You're new and you don't know things
Você precisa de boas amigas para te falar o que pensar
You need good friends who can tell you what to think
Vejo você aqui na mesma hora amanhã
See you here same time tomorrow
[Karen]
[Karen]
Nas quartas-feiras nós usamos rosa
On Wednesdays we wear pink
[Regina, Gretchen e Karen]
[Regina, Gretchen and Karen]
Nas quartas-feiras nós usamos rosa!
On Wednesdays we wear pink!
[Regina]
[Regina]
Aqui é onde você pertence
Here's where you belong
Aqui é onde você pertence
Here's where you belong
Aqui é onde você pertence
Here's where you belong
Aqui é onde você pertence
Here's where you belong
[Gretchen]
[Gretchen]
Sim, regina
Yes, regina
Não, Regina
No, regina
Toda santa hora
Every waking hour
Eu gasto me certificando para que a Regina
I spend making sure Regina
George possa continuar no poder
George can stay in power
Se Regina é o Sol
If Regina is the Sun
Então eu sou um globo de discoteca
Then I'm a disco ball
Porque eu sou tão legal e divertida quanto
'Cause I'm just as bright and fun
Se você estiver bêbado
If you've had alcohol
[Karen]
[Karen]
Meu nome é Karen
My name is Karen
Meu cabelo é brilhante
My hair is shiny
Meus dentes são perfeitos
My teeth are perfect
Minha saia é minúscula
My skirt is tiny
[Regina, Gretchen e Karen]
[Regina, Gretchen and Karen]
Use algo bonito e pegue uma bandeja
Wear something nice and grab a tray
Porque nós não fazemos isso todo dia
'Cause we don't do this everyday
Diga que aqui é onde você pertence
Say here's where you belong
Diga que aqui é onde você pertence
Say here's where you belong
[Regina]
[Regina]
Não, é sério
No, really
Diga
Say it
[Regina, Gretchen e Karen]
[Regina, Gretchen and Karen]
Diga que aqui é onde você pertence!
Say here's where you belong!
[Cady]
[Cady]
Aqui é onde eu pertenço
Here's where I belong
[Gretchen]
[Gretchen]
Venha se sentar com a gente amanhã
Come sit with us tomorrow
Vai ser barro!
It'll be fetch!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mean Girls (Broadway Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: