A Call from my Dream (꿈에서 걸려온 전화)
넌 믿지 않겠지만 어젯밤
neon mitji an-getjiman eojetbam
파란 꿈결 사이로 들어가
paran kkumgyeol sairo deureoga
구름이 된 걱정 사이를 해치고
gureumi doen geokjeong saireul haechigo
네 이마에 쪽 입을 맞췄어
ne ima-e jjok ibeul matchwosseo
어지러운 단어가 많아서
eojireoun daneoga manaseo
그중에 누가 진짜 너인지
geujung-e nuga jinjja neoinji
비가 오는 날에도 항상 항상
biga oneun naredo hangsang hangsang
너무 슬픈 날에도 항상 항상
neomu seulpeun naredo hangsang hangsang
몰래 춤을 출 때도 항상 항상
mollae chumeul chul ttaedo hangsang hangsang
네가 잠든 사이에도 항상 항상
nega jamdeun saiedo hangsang hangsang
어지러운 숲속에 길을 잃은 사람들
eojireoun supsoge gireul ireun saramdeul
너는 계속 내게 신호를 보냈고
neoneun gyesok naege sinhoreul bonaetgo
이제 눈을 뜨고 네 앞에 전활 받아
ije nuneul tteugo ne ape jeonhwal bada
이제 돌이킬 수 없는 나락으로
ije dorikil su eomneun narageuro
몰래 춤을 출 때도
mollae chumeul chul ttaedo
네가 잠든 사이에도
nega jamdeun saiedo
비가 오는 날에도 항상 항상
biga oneun naredo hangsang hangsang
너무 슬픈 날에도 항상 항상
neomu seulpeun naredo hangsang hangsang
몰래 춤을 출 때도 항상 항상
mollae chumeul chul ttaedo hangsang hangsang
네가 잠든 사이에도 항상 항상
nega jamdeun saiedo hangsang hangsang
Uma Ligação do Meu Sonho
Você pode não acreditar, mas na noite passada
Entrei entre os sonhos azuis
Rasguei as preocupações que viraram nuvens
E beijei sua testa suavemente
Tem tantas palavras confusas
Dentre elas, quem é realmente você?
Mesmo em dias de chuva, sempre, sempre
Mesmo nos dias mais tristes, sempre, sempre
Quando danço escondido, sempre, sempre
Mesmo enquanto você dorme, sempre, sempre
Pessoas perdidas na floresta confusa
Você continuou me mandando sinais
Agora, ao abrir os olhos, atendo sua chamada
Agora, caímos em um abismo sem volta
Quando danço escondido
Mesmo enquanto você dorme
Mesmo em dias de chuva, sempre, sempre
Mesmo nos dias mais tristes, sempre, sempre
Quando danço escondido, sempre, sempre
Mesmo enquanto você dorme, sempre, sempre