Tradução gerada automaticamente
Helter Skelter 97
Meat Beat Manifesto
Genocídio 97
Helter Skelter 97
É genocídio, não vê?It's genocide, can't you see?
Um genocídio em primeiro grauA genocide in the first degree
Você sabe que é um mundo louco, muito loucoYou know it's a mad, a mad mad world
Não tô nem aí se você não acredita!Don't give damn if you don't believe me!
Eu vi a luz, e gostei do que viI've seen the light, and I like what I've seen
Essas criaturas não te preocupamThese creaturs don't worry you
Vamos lá, só eu e vocêLet's go there, just you and me
Através do Universo, cada vez mais altoAcross The Universe, higher and higher
Tô me sentindo bem, agora sei o que quero dizer?I'm feeling good, now know what I mean?
Não tente me tocar!Don't you try to touch me!
Ei! Galera! Vocês vão voltar, né?!Hey! People! Are you coming back, huh?!
Voltar? Eles têm que entrar antesBack? They've got to come in before
Que tudo exploda, a batida; estão no arIt's blown away, the raid; their in the air
É uma loucura, tá fora de controleIt's crazy, it's out of hand
Deus O.D. tá passando pela minha cabeçaGod O.D. is run through my head
Nada na Terra pode me moverThere's nothing on Earth could move me
Cem milhas por hora, sete dias na semanaHundred miles an hour, seven days a week
Você não quer sentir isso quebrando suas costasDon't you want to feel it breaking your back
Porque a Palavra do Senhor me faz gritar:'Cause the Word of The Lord makes me break out screaming:
"Invadam o estúdio!""Storm the studio!"
É genocídio, não vê?It's genocide, can't you see?
Um genocídio em segundo grauA genocide in the second degree
Sem dignidade, tô pisando na sua cara!No dignity, I'm walking on your face!
Você não tá se movendo!?You're not moving!?
Pegando e levando, sem tempo a perderTake to take, no time to waist
Destruindo tudo, dando tudo, entregando tudoTearing it all, giving it all, giving it all away
Você tá se sentindo bemYou're feeling good
Pegando de volta, você tá se sentindo bemPicking it up, you're feeling good
Coloque isso no fundo da sua mente, pois não é a hora certaPut it to the back of your mind, for the time's not right
Eu vou te fazer gritar!I'm gonna make you scream!
Vindo do fundo da sua menteComing from the back of your mind
Você não consegue esquecer todas as vezesYou can't forget all the times
Que levou porrada pra conseguir a notaThat yo've been punched to get the grade in
Levado pela força da palavraBlown away by the force of the word
Acordado pelo som da sireneWoken up by the sound of siren
É!Yeah!
É!Yeah!
Eu disse: "É!" (Sinto que tá vindo!)I said: "Yeah!" (I feel it coming on!)
É genocídio, não vê?It's genocide, can't you see?
Um genocídio não significa nada pra mim!A genocide means nothing to me!
Coloque isso no fundo da sua mente, pois é a hora certaPut it to the back of your mind for the time is right
É hora de gritar!it's time to scream!
Garoto!Boy!
De vez em quando você vai sentir issoFrom time to time you're gonna get this feeling
Não aguenta o ritmoCan't stand the pace
Você tem que dar uma base insanaYou've gotta give it a freak base
De novo e de novo você vai ficar tonto!Time and again you'll be reeling!
[repete com vozes sussurradas][repeat with whispering voices]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Beat Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: