You Took The Words Right Out Of My Mouth
Meat Loaf
Você Tirou as Palavras da Minha Boca
You Took The Words Right Out Of My Mouth
Cara: Numa noite quente de verão
Boy: On a hot summer night
Você ofereceria sua garganta ao lobo das rosas-vermelhas?
Would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Garota: Ele me ofereceria sua boca?
Girl: Will he offer me his mouth?
Cara: Sim
Boy: Yes
Garota: Ele me ofereceria seus dentes?
Girl: Will he offer me his teeth?
Cara: Sim
Boy: Yes
Garota: Ele me ofereceria suas mandíbulas?
Girl: Will he offer me his jaws?
Cara: Sim
Boy: Yes
Garota: Ele me ofereceria sua fome?
Girl: Will he offer me his hunger?
Cara: Sim
Boy: Yes
Garota: De novo, ele me ofereceria sua fome?
Girl: Again, will he offer me his hunger?
Cara: Sim!
Boy: Yes!
Garota: Ele morreria de fome sem mim?
Girl: And will he starve without me?
Cara: Sim!
Boy: Yes!
Garota: E ele me ama?
Girl: And does he love me?
Cara: Sim
Boy: Yes
Garota: Sim
Girl: Yes
Cara: Numa noite quente de verão
Boy: On a hot summer night
Você ofereceria sua garganta ao lobo com as rosas-vermelhas?
Would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Garota: Sim
Girl: Yes
Cara: Aposto que você diz isso pra todos os garotos!
Boy: I bet you say that to all the boys!
Numa noite quente de verão
On a hot summer night
Você entregaria sua garganta pro lobo as com rosas-vermelhas?
Would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Sim. Aposto que você diz isso pra todos os garotos
Yes. I bet you to say that to all the boys
Era uma noite quente de verão
It was a hot summer night
E a praia estava quente
And a beach was burning
E a neblina se arrastava sobre a areia
And fog crawling over the sand
Quando ouço seu coração, escuto o mundo inteiro girar
When I listen to your heart I hear the whole world turning
Vejo as estrelas cadentes atravessando suas mãos trêmulas
I see the shooting stars falling through your trembling hands
Enquanto você lambia os lábios, o batom brilhando
While you were licking your lips and lipstick shining
Eu morria de vontade só de pedir um gostinho
I was dying just to ask for a taste
Ah, estávamos deitados juntos em um raio de luar
Oh we were lying together in a silver lining
Sob a luz da Lua
By the light of the Moon
Sabe, não existe outro momento
You know there's not another moment
Nem outro momento
Not another moment
Nem outro momento a perder
Not another moment to waste
Ah, você me segura tão perto, meus joelhos fraquejam
Oh you will hold me so close and my knees grow weak
Mas minha alma voa alto, longe do chão
But my soul is flying high above the ground
Tento falar, mas não importa o que eu faça
I'm trying to speak but no matter what I do
Parece que simplesmente não consigo emitir nenhum som
I just can't seem to make any sound
E então você tirou as palavras da minha boca
And then you took the words right out of my mouth
Ah, deve ter sido enquanto me beijava
Oh it must have been while you were kissing me
Você tirou as palavras da minha boca
You took the words right out of my mouth
Ah, eu juro que é verdade
Oh I swear it's true
Eu estava prestes a dizer que te amo (te amo)
I was just about to say I love you (love you)
E então você tirou as palavras da minha boca
And then you took the words right out of my mouth
Ah, deve ter sido enquanto me beijava
Oh it must have been while you were kissing me
Você tirou as palavras da minha boca
You took the words right out of my mouth
Ah, eu juro que é verdade
Oh I swear it's true
Eu estava prestes a dizer que te amo (te amo)
I was just about to say I love you (love you)
Agora meu corpo treme como onda no mar
Now my body is shaking like a wave on the water
E acho que eu tô abrindo um sorriso
And I guess that I'm beginning to grin
Ah, finalmente sozinhos, a gente pode fazer o que quiser
Oh we're finally alone and we can do what we want
A noite é uma criança, ninguém vai saber por onde você
Oh the night is young and ain't no-one gonna know where you
Ninguém vai saber por onde você
No-one gonna know where you
Ninguém vai saber por onde você andou
No-one's gonna know where you've been
Enquanto você lambia os lábios, o batom reluzindo
While you were licking your lips and your lipstick shining
Eu morria de vontade só de pedir uma provadinha
I was dying just to ask for a taste
Ah, deitados juntos num raio de luar
Oh we were lying together in a silver lining
Sob a luz suave da Lua
By the the light of the Moon
Sabe, não há mais tempo a perder
You know there's not another moment to waste
E então você tirou as palavras da minha boca
And then you took the words right out of my mouth
Ah, deve ter sido enquanto me beijava
Oh must have been while you were kissing me
Você tirou as palavras da minha boca
You took the words right out of my mouth
Ah, eu juro que é verdade
Oh I swear it's true
Eu estava prestes a dizer que te amo (te amo)
I was just about to say I love you (love you)
E então você tirou as palavras da minha boca
And then you took the words right out of my mouth
Ah, deve ter sido enquanto me beijava
Oh must have been while you were kissing me
Você tirou as palavras da minha boca
You took the words right out of my mouth
Ah, eu juro que é verdade
Oh and I swear it's true
Eu estava prestes a dizer que te amo (te amo)
I was just about to say I love you (love you)
E então você tirou as palavras da minha boca
And then you took the words right out of my mouth
(Deve ter sido enquanto me beijava)
(Must have been while you were kissing me)
Ah, você tirou as palavras da minha boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Deve ter sido enquanto me beijava)
(Must have been while you were kissing me)
Tirou as palavras da minha boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Deve ter sido enquanto me beijava)
(Must have been while you were kissing me)
Tirou as palavras da minha boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Deve ter sido enquanto me beijava)
(Must have been while you were kissing me)
Ah, você tirou as palavras da minha boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Deve ter sido enquanto me beijava)
(Must have been while you were kissing me)
Ah, você tirou as palavras da minha boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Deve ter sido enquanto me beijava)
(Must have been while you were kissing me)
Ah, sim sim sim
Oh, yeah yeah yeah
Ah, você tirou as palavras da minha boca
(Must have been while you were kissing me)
(Deve ter sido enquanto me beijava)
Oh, you took the words right out of my mouth
Você tirou as palavras da minha boca
You took the words right out of my mouth
Ah, deve ter sido enquanto me beijava
Oh, it must have been while you were kissing me
Você tirou as palavras da minha boca
You took the words right out of my mouth
Ah, deve ter sido enquanto me beijava
Oh, it must have been while you were kissing me
Você tirou as palavras da minha boca
You took the words right out of my mouth
Ah, deve ter sido enquanto me beijava
Oh, it must have been while you were kissing me
Você tirou as palavras da minha boca
You took the words right out of my mouth
Ah, deve ter sido enquanto você estava
Oh, it must have been while you were
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: