Tradução gerada automaticamente

Amnesty Is Granted
Meat Loaf
Anistia Concedida
Amnesty Is Granted
O amor é uma ampulheta, se abre e depois se fechaLove's an hourglass, it goes out wide then it comes in closer
O tempo passa, se vai deixando momentos vazios e quebradosTime ticks away, it drifts away leaving empty shattered moments
Quem disse que o amor poderia durar para sempre?Who said that love could last forever?
Estou ficando cansado de sentir como me sintoI'm growing tired of feeling like I do
Enquanto nos afastamos, pequenos segredos surgem entre nósAs we drift apart, little secrets come between us
Enquanto navegamos, sentindo conforto na distânciaAs we sail away, feelin' comfort in the distance
Você disse que o amor duraria para sempreYou said that love would last forever
Nenhum de nós vai se renderNeither one of us will ever surrender
Chega um momento, há um lugarThere comes a time, there's a place
Uma mudança de coração, uma reviravoltaA change of heart, about face
Isso é sobre amor, é sobre perdãoThis is about love, it's about forgiveness
Diga-me agora - diga-me como éTell me now - tell me like it is
Você não precisa dar - anistia é concedidaYou don't have to give - amnesty is granted
O que está feito, está feito para todosWhat's done is done for everyone
Vamos lá, amor, vamos começar de novo agoraCome on baby let's start again right now
Anistia é concedidaAmnesty is granted
É, eu penso muito, é, eu tenho pensado muitoYeah I think a lot, yeah I been thinkin' a lot
Eu tenho pensado em você, amorI been thinkin' about you baby
Deus sabe que eu tenho pensado em vocêLord knows I been thinkin' about you
Eu tenho pensado que o amor deveria durar para sempreI've been thinkin' that love should last forever
Nenhum de nós vai se renderNeither one of us will ever surrender
Chega um momento, há um lugarThere comes a time, there's a place
Uma mudança de coração, uma reviravoltaA change of heart, about face
Isso é sobre amor, é sobre perdãoThis is about love, it's about forgiveness
Diga-me agora - diga-me como éTell me now - tell me like it is
Ninguém teve que dar - anistia é concedidaNo one had to give - amnesty is granted
O que está feito, está feito para todosWell done is done for everyone
Vamos lá, amor, vamos começar de novo agoraCome on baby let's start again right now
Anistia, anistia, anistia é concedidaAmnesty, amnsesty, amnesty is granted
Você disse que o amor duraria para sempreYou said that love would last forever
Nenhum de nós vai se renderNeither one of us will ever surrender
Chega um momento, há um lugarThere comes a time, there's a place
Uma mudança de coração, uma reviravoltaA change of heart, about face
Isso é sobre perdãoThis is about forgiveness
Diga-me agora - diga-me como éTell me now - tell me like it is
Ninguém precisa dar - anistia é concedidaNo one has to give - amnesty is granted
O que está feito, está feito para todosWhat's done is done for everyone
Vamos lá, amor, vamos começar de novo agoraCome on baby let's start again right now
Anistia, anistia, anistia é concedidaAmnesty, amnesty, amnesty is granted



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: