Tradução gerada automaticamente

Out Of The Frying Pan (And Into The Fire)
Meat Loaf
Fora da Frigideira (E Para o Fogo)
Out Of The Frying Pan (And Into The Fire)
São só duas da tarde e a temperatura tá subindo,It's only two o'clock and the temperature's beginning to soar,
E por toda a cidade você vê os feridos vagando e os mortos-vivos,And all around the city you see the walking wounded and theliving dead,
Nunca fez tanto calor e eu nunca estive tão entediado,It's never been this hot and I've never been so bored,
E respirar não é mais divertido, não, não é,And breathing is just no fun anymore,
E então eu te vi como um sonho de verão,And then I saw you like a summer dream,
E você é a resposta pra toda oração que eu já fiz.And you're the answer to every prayer that I ever said.
Eu te vi como um sonho de verão eI saw you like a summer dream and
você é a resposta pra toda oração que eu já fiz,you're the answer to every prayer that I ever said,
Você pode sentir o pulso da calçada correndo como um cavalo solto,You can feel the pulde of the pavement racing like a runawayhorse,
Os metrôs tão fervendo e a pele da rua brilha de suor,The subways are sizzling and the skin of the street is gleamingwith sweat,
Eu te vi sentada nos degraus lá fora,I've seen you sitting on the steps outside,
E você parecia tão inquieta, descontrolada e perdida,And you were looking so restless and wreckless and lost,
Acho que tá na hora de você entrar,I think it's time for you to come inside side,
E eu vou estar aqui esperando com algo que você nunca vai esquecer,And i'll be waiting here with something that you'll neverforget,
Acho que tá na hora de você entrar,I think it's time for you to come inside side,
E eu vou estar aqui esperando com algo que você nunca vai esquecer,And i'll be waiting here with something that you'll neverforget
Vem!Come on!
Vem!Come on!
E não vai ter volta.And there'll be no turning back.
Você só tava matando o tempo e isso vai te matar de volta,You were only killing time and it will kill right back,
Vem!Come on!
Vem!Come on!
É hora de queimar a pólvora,It's time to burn up the fuse,
Você não tem nada pra fazer e ainda menos a perder,You've got nothing to do and even less to lose,
Você não tem nada pra fazer e ainda menos a perder,You've got nothing to do and even less to lose,
Então passeie pelo corredor antigo,So wander down the ancient hallway,
Subindo as escadas um de cada vez,Taking the stairs only one at a time,
Siga o som do meu coração agora,Follow the sound of my heartbeat now,
Eu tô no quarto lá em cima,I'm in the room at the top,
Você tá no fim da linha,You're at the end of the line,
Abre a porta e deita na cama,Open the door and lay down on the bed,
O sol é só uma bola de desejo.The sun is just a ball of desire.
E eu quero te tirar da frigideira (e te levar pra)And I wanna take you out of the frying pan (and into the)
Fora da frigideira (e pra)Out of the frying pan (and into the)
Fora da frigideira (e pro fogo)Out of the frying pan (and into the fire)
E pro fogo! fogo! fogo!And into the fire! fire! fire!
E pro fogo! fogo! fogo!And into the fire! fire! fire!
E pro fogo! fogo! fogo!And into the fire! fire! fire!
São só duas da tarde e a temperatura tá subindo,It's only two o'clock and the temperature's beginning to soar,
E por toda a cidade você vê os feridos vagando e os mortos-vivos,And all around the city you see the walking wounded and theliving dead,
Nunca fez tanto calor e eu nunca estive tão entediado,It's never been this hot and I've never been so bored,
E respirar não é mais divertido, não, não é,And breathing is just no fun anymore,
E então eu te vi como um sonho de verão,And then I saw you like a summer dream,
E você é a resposta pra toda oração que eu já fiz.And you're the answer to every prayer that I ever said.
Eu te vi como um sonho de verão eI saw you like a summer dream and
você é a resposta pra toda oração que eu já fiz,you're the answer to every prayer that I ever said,
Você pode sentir o pulso da calçada correndo como um cavalo solto,You can feel the pulde of the pavement racing like a runawayhorse,
Os metrôs tão fervendo e a pele da rua brilha de suor,The subways are sizzling and the skin of the street is gleamingwith sweat,
Eu te vi sentada nos degraus lá fora,I've seen you sitting on the steps outside,
E você parecia tão inquieta, descontrolada e perdida,And you were looking so restless and wreckless and lost,
Acho que tá na hora de você entrar,I think it's time for you to come inside side,
E eu vou estar aqui esperando com algo que você nunca vai esquecer,And i'll be waiting here with something that you'll neverforget,
Acho que tá na hora de você entrar,I think it's time for you to come inside side,
E eu vou estar aqui esperando com algo que você nunca vai esquecer,And i'll be waiting here with something that you'll neverforget
Vem!Come on!
Vem!Come on!
E não vai ter volta.And there'll be no turning back.
Você só tava matando o tempo e isso vai te matar de volta,You were only killing time and it will kill right back,
Vem!Come on!
Vem!Come on!
É hora de queimar a pólvora,It's time to burn up the fuse,
Você não tem nada pra fazer e ainda menos a perder,You've got nothing to do and even less to lose,
Você não tem nada pra fazer e ainda menos a perder,You've got nothing to do and even less to lose,
Então passeie pelo corredor antigo,So wander down the ancient hallway,
Subindo as escadas um de cada vez,Taking the stairs only one at a time,
Siga o som do meu coração agora,Follow the sound of my heartbeat now,
Eu tô no quarto lá em cima,I'm in the room at the top,
Você tá no fim da linha,You're at the end of the line,
Abre a porta e deita na cama,Open the door and lay down on the bed,
O sol é só uma bola de desejo.The sun is just a ball of desire.
E eu quero te tirar da frigideira (e te levar pra)And I wanna take you out of the frying pan (and into the)
Fora da frigideira (e pra)Out of the frying pan (and into the)
Fora da frigideira (e pro fogo)Out of the frying pan (and into the fire)
E pro fogo! fogo! fogo!And into the fire! fire! fire!
E pro fogo! fogo! fogo!And into the fire! fire! fire!
E pro fogo! fogo! fogo!And into the fire! fire! fire!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: