Tradução gerada automaticamente
The Giving Tree
Meat Loaf
The Giving Tree
The Giving Tree
Eu estava temporariamente cego por um cifrão neon
I was temporarily blind by a neon dollar sign
Ele pacificou minha mente e sussurrou coisas estão bem
It pacified my mind and whispered things are fine
Disse: "Rapaz, se quero me curar apenas assinar este negócio de papel
Said, "Boy, if you wanna heal just sign this paper deal
Você nunca vai ter que implorar, não, você nunca vai ter que roubar "
You'll never have to beg, no, you'll never have to steal"
Mas quando essa árvore que dá pára de dar
But when that giving tree stops giving
Eu tenho que voltar a viver, vivendo como eu fiz antes
I've gotta get back to living, living like I did before
Com um colchão no chão e sem comida na minha cozinha
With a mattress on the floor and no food in my kitchen
Eu tenho que voltar a viver como eu fiz antes
I gotta get back to living like I did before
Viver como eu fiz antes
Living like I did before
Negociação de um quilo de ouro por agora dez libras de carne
Trading one pound of gold for now ten pounds of flesh
Você tem que vender essa velha alma para o que você pode obter
You gotta sell this old soul for whatever you can get
Negociação de um quilo de ouro por agora dez libras de carne
Trading one pound of gold for now ten pounds of flesh
Você tem que vender essa velha alma para o que você pode conseguir (o que você pode obter)
You gotta sell this old soul for whatever you can get (whatever you can get)
Para baixo nas ruas da cidade cresce uma árvore dando
Down in the city streets grows a giving tree
Fora de pedra sólida, morteiros pelo meu osso
Out of solid stone, mortared by my bone
E regado por minhas lágrimas, reforçada pelos meus medos
And watered by my tears, strengthened by my fears
Vai crescer forte, vai viver por muito tempo-vai me assombrar por anos
It's gonna grow strong, it's gonna live long—gonna haunt me for years
Mas quando essa árvore que dá pára de dar
But when that giving tree stops giving
Eu tenho que voltar a viver, vivendo como eu fiz antes
I've gotta get back to living, living like I did before
Com um colchão no chão e sem comida na minha cozinha
With a mattress on the floor and no food in my kitchen
Eu tenho que voltar a viver como eu fiz antes
I gotta get back to living like I did before
Viver como eu fiz antes
Living like I did before
Negociação de um quilo de ouro por agora dez libras de carne
Trading one pound of gold for now ten pounds of flesh
Você tem que vender essa velha alma para o que você pode obter
You gotta sell this old soul for whatever you can get
Negociação de um quilo de ouro por agora dez libras de carne
Trading one pound of gold for now ten pounds of flesh
Você tem que vender essa velha alma para o que você pode conseguir (o que você pode obter)
You gotta sell this old soul for whatever you can get (whatever you can get)
É belo fruto parece maduro ao nível do solo
It's beautiful fruit seems ripe at ground level
É raízes perigosas levar em linha reta até o diabo
It's dangerous roots lead straight down to the devil
Levar em linha reta até o diabo
Lead straight down to the devil
Levar em linha reta até o diabo
Lead straight down to the devil
Levar em linha reta até o diabo
Lead straight down to the devil
Quando essa árvore dando pára de dar
When that giving tree stops giving
Eu tenho que voltar a viver, vivendo como eu fiz antes
I've gotta get back to living, living like I did before
Com um colchão no chão e sem comida na minha cozinha
With a mattress on the floor and no food in my kitchen
Eu tenho que voltar a viver como eu fiz antes
I gotta get back to living like I did before
Negociação de um quilo de ouro por agora dez libras de carne
Trading one pound of gold for now ten pounds of flesh
Você tem que vender essa velha alma para o que você pode obter
You gotta sell this old soul for whatever you can get
Negociação de um quilo de ouro por agora dez libras de carne
Trading one pound of gold for now ten pounds of flesh
Você tem que vender essa velha alma para o que você pode obter
You gotta sell this old soul for whatever you can get
Negociação de um quilo de ouro por agora dez libras de carne
Trading one pound of gold for now ten pounds of flesh
Você tem que vender essa velha alma para o que você pode obter
You gotta sell this old soul for whatever you can get
Negociação de um quilo de ouro por agora dez libras de carne
Trading one pound of gold for now ten pounds of flesh
Você tem que vender essa velha alma para o que você pode obter
You gotta sell this old soul for whatever you can get
(Um quilo de ouro, dez libras de carne)
(one pound of gold, ten pounds of flesh)
(Vender essa alma velha ", já que você pode obter)
(sell this old soul, 'ever you can get)
Como eu fiz antes
Like I did before
(Um quilo de ouro, dez libras de carne)
(one pound of gold, ten pounds of flesh)
(Vender essa alma velha ", já que você pode obter)
(sell this old soul, 'ever you can get)
Como eu fiz antes
Like I did before
(Um quilo de ouro, dez libras de carne)
(one pound of gold, ten pounds of flesh)
(Vai vender esta velha alma para o que você pode obter)
(gonna sell this old soul for whatever you can get)
(Um quilo de ouro, dez libras de carne)
(one pound of gold, ten pounds of flesh)
(Vai vender esta velha alma para o que você pode obter)
(gonna sell this old soul for whatever you can get)
Como eu fiz antes ....
Like I did before....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: