In Still Life
Ambition gets numbered by decay
as the muscles of society
relax by the hour
Common sense withers in a day
while senility takes place
in-between the hours
Each minute's a chaos as in crowds
but seconds die still countable
it is confusion till finally time
paralyses, in still life
Pre history's on the watch
below zero life starts
with dying
Northern partisans remove the patch
that camouflaged
globe old crying
In that serial plot against serial life
their first breath abolishes itself
reason's exclusion of at least the mind
that chrystalises, in still life
Nova Neanderthal's device
for the straitjacket gang
comes as clockwise surprise
to the unarmed who rang out, in still life
Na Vida Estática
A ambição é contada pelo apodrecimento
enquanto os músculos da sociedade
relaxam a cada hora
O bom senso murcha em um dia
enquanto a senilidade se instala
entre as horas
Cada minuto é um caos como em multidões
mas segundos morrem ainda contáveis
é confusão até que finalmente o tempo
paralisa, na vida estática
A pré-história está de olho
abaixo de zero a vida começa
com a morte
Os partidários do norte removem o remendo
que camuflava
o globo velho chorando
Nesse enredo serial contra a vida serial
o primeiro suspiro se anula
a exclusão da razão, pelo menos da mente
que se cristaliza, na vida estática
O dispositivo do novo Neandertal
para a gangue do colete de força
vem como uma surpresa no sentido horário
para os desarmados que soaram, na vida estática