Le Paradis Artificiel
Je maudis le jour où as franchi la frontière
Et comme une flèche tu es allée droit à mon cœur
De mes passions tu es devenue la première
J'ai vécu dépendant de ton amour trompeur
Tu m'as délivré de la douleur
Donnant à mon âme la paix intérieure
Dans me ténebrès s'ouvrit le ciel
D'un immense paradis artificiel
On te vend dans le recoins vides
Des impasses les plus sordides
De la grande ville
Comme dans tout amour le premier mois fut le meilleur
Mais très tôt, trop tôt s'est évanoui le plaisir
A ton seul nom s'avivait en moi le désir
Assouvi par le dard plein de poison destructeur
Contre la fièvre et les frissons
Dans l'eau glacée de la transpiration
Mille fois j'ai tenté de résister
Mille fois encore comme un fou je t'ai cherchée
Je t'ai trouvée dans les recoins vides
Des impasses les plus sordides
Je t'ai trouvée dans les recoins vides
Des impasses les plus sordides
De ma grande ville
O Paraíso Artificial
Eu amaldiçoo o dia em que você cruzou a fronteira
E como uma flecha você foi direto ao meu coração
Das minhas paixões você se tornou a primeira
Vivi dependente do seu amor enganador
Você me livrou da dor
Dando à minha alma a paz interior
Nas minhas trevas se abriu o céu
De um imenso paraíso artificial
Te vendem nos cantos vazios
Das vielas mais sórdidas
Da grande cidade
Como em todo amor, o primeiro mês foi o melhor
Mas muito cedo, cedo demais, o prazer se esvaiu
Só ao ouvir seu nome o desejo se acendia em mim
Saciado pela picada cheia de veneno destrutivo
Contra a febre e os calafrios
Na água gelada do suor
Mil vezes tentei resistir
Mil vezes mais, como um louco, eu te procurei
Eu te encontrei nos cantos vazios
Das vielas mais sórdidas
Eu te encontrei nos cantos vazios
Das vielas mais sórdidas
Da minha grande cidade
Composição: A. Moreau / Adapt. / I. Cano / M. Penalva