Corps & Coeur
De mes copines et de mon passé
Je n'ai gardé qu'une chanson
Quelques vielles photos du lycée
Les jours d'ingenuité
Je ne sais pourquoi ni à quelle heure
J'ai mis en vente
Mon corps et mon coeur
Mon âme s'est noyée dans tant de lits
Dans les recoins de chaque amour
Elle s'alimente sous perfusion
Sérum d'erections et de sueur
Comment savoir
Si aujourd'hui je peux
M'aimer encore
Les filous traitent de chienne les femmes
Qui comme moi vendent leurs charmes
Alors que d'autres monnayent leurs âmes
En diamants et visons
Je ne sais pourquoi ni à quelle heure
J'ai mis en vente
Mon corps et mon coeur
Maudit le premier qui m'a prise
Maudite la femme qui m'accoucha
Maudit l'argent et son emprise
Et tous ces instants de solitude
Comment savoir
Si aujourd'hui je peux
M'aimer encore
Corpo e Coração
Das minhas amigas e do meu passado
Eu só guardei uma canção
Algumas fotos antigas do colégio
Os dias de ingenuidade
Não sei por que nem a que horas
Coloquei à venda
Meu corpo e meu coração
Minha alma se afogou em tantos lençóis
Nos cantos de cada amor
Ela se alimenta por transfusão
Soro de ereções e suor
Como saber
Se hoje eu posso
Me amar de novo
Os malandros chamam de cadela as mulheres
Que como eu vendem seus encantos
Enquanto outras negociam suas almas
Em diamantes e visons
Não sei por que nem a que horas
Coloquei à venda
Meu corpo e meu coração
Maldito o primeiro que me pegou
Maldita a mulher que me pariu
Maldito o dinheiro e sua influência
E todos esses momentos de solidão
Como saber
Se hoje eu posso
Me amar de novo
Composição: I. Cano, Naomi Ruiz de La Prada, Adapt.