395px

O Clube dos Modestos

Mecano (ES)

Le Club Des Modestes

Cette liberté que j'ai voulue
S'est transformée en solitude
L'angoisse que me donnait l'idée de vivre ensemble
N'est devenue qu'un lourd silence qui m'éntrangle

Admettons qu'au fond
Rien d'autre n'est aussi bon
J'ai besoin de toi tout près de moi

J'ai besoin de tes mains sorcières
Pour briser mon sale caractère
Et retrouver au fin fond du club des modestes
Tant de baisers offerts à d'autres sans tendresse

Admettons qu'au fond
Rien d'autre n'est aussi bon
J'ai besoin de toi tout près de moi

Si jamais l'envie me reprend
D'aller draguer à tous les vents
File-moi une baffe et rapelle-moi que notre histoire
Est un miracle qui mérite un peu d'espoir

Admettons qu'au fond
Rien d'autre n'est aussi bon
J'ai besoin de toi tout près de moi

O Clube dos Modestos

Essa liberdade que eu quis
Se transformou em solidão
A angústia que me dava a ideia de viver junto
Se tornou apenas um silêncio pesado que me sufoca

Vamos admitir que no fundo
Nada mais é tão bom
Eu preciso de você bem perto de mim

Eu preciso das suas mãos de bruxa
Pra quebrar meu jeito escroto
E encontrar no fundo do clube dos modestos
Tantos beijos dados a outros sem carinho

Vamos admitir que no fundo
Nada mais é tão bom
Eu preciso de você bem perto de mim

Se algum dia a vontade me pegar
De sair pra pegar geral
Me dá um tapa e me lembra que nossa história
É um milagre que merece um pouco de esperança

Vamos admitir que no fundo
Nada mais é tão bom
Eu preciso de você bem perto de mim

Composição: Adapt. / I. Cano / Naomi Ruiz De La Prada