Winternachtstraum
Des mondes schatten auf mich fällt
Und mir des weges anfang zeigt
Der sein versprechen ewig hält
Und weisheit mir verschweigt
Die melodie wie kälte klingt
Die eine andere sehnsucht singt
Lieder vom schweigen
Mir eine zuflucht zeigen
Die welt in tiefem eis gefriert
Wo wärme keinen mensch berührt
Nebel aus dem wald erscheint
Und meine seele endlich weint
Wenn schmerz und trauer sich vermischen
Letzte tränen wegzuwischen
Das einzige was übrigbleibt
Und mich vom leben befreit
Eiskristalle meine augen berühren
Zum vergehen sie verführen
Meine seele nie erreichen
Sich in mein herz doch schleichen
Der süsse traum von ewigkeit
In dunkler ferne weilt
Zwischen uns da ruht die zeit
Alles gefriert und nichts mehr eilt
Des lebens tränen
Zierlich und fein
Sich nach dem feuer sehnen
Klar und rein
Des mondes schatten auf mich fällt
Und mir des weges ende zeigt
Es wird meine letzte reise sein
Eiskristalle schließen mich ein
Sonho de Inverno
As sombras da lua caem sobre mim
E me mostram o começo do caminho
Que mantém sua promessa eternamente
E a sabedoria me esconde
A melodia soa como o frio
Cantando uma outra saudade
Canções do silêncio
Me mostram um refúgio
O mundo congela em profundo gelo
Onde o calor não toca ninguém
Névoa surge da floresta
E minha alma finalmente chora
Quando dor e tristeza se misturam
As últimas lágrimas a se apagar
A única coisa que resta
E me liberta da vida
Cristais de gelo tocam meus olhos
Seduzindo para o desaparecimento
Nunca alcançando minha alma
Mas se esgueirando para dentro do meu coração
O doce sonho da eternidade
Permanece em uma escuridão distante
Entre nós, o tempo repousa
Tudo congela e nada mais apressa
As lágrimas da vida
Delicadas e finas
Anseiam pelo fogo
Claras e puras
As sombras da lua caem sobre mim
E me mostram o fim do caminho
Esta será minha última viagem
Cristais de gelo me aprisionam