Tradução gerada automaticamente
Grazie Mille
Mecna
Muito obrigado
Grazie Mille
Você se lembra mais alto
Ti ricordavo più alto
Lembrei-me também o outro
Io ricordavo anche dell'altro
Mas os dias são fogos de artifício sobre o gelo
Ma i giorni sono fuochi sopra il ghiaccio
Hematomas ao toque
Lividi al tatto
Como os olhos de alguém que sabe o que você fez
Come gli sguardi di chi sa che cosa hai fatto
Porque você ensinou praticamente tudo
Perché ti ha praticamente insegnato tutto quanto
Uma hora por dia de carro que eu diria irresponsável
Un'ora al giorno di auto direi spericolato
Quase desperdiçada na frenagem, quase encantado
Quasi sprecato a frenare, quasi incantato
Quase a contar o quanto é gasto nas ruas
Quasi a contare le strade quant'è passato
E quantas vezes você já estacionado no hospital onde eu nasci
E quante volte hai parcheggiato all'ospedale dove sono nato
E eu tinha que ser um médico, quase previsível
Ed io dovevo fare il medico, quasi scontato
Mas eu não quero ser um médico, porque eu quebrei
Ma non volevo fare il medico infatti ho spaccato
Trabalhar até agora e seus amigos é estranho
Lavoro tanto e lontano ai tuoi amici fa strano
Dizer "meu filho é um designer gráfico"
Dire "mio figlio è un grafico pubblicitario"
Que a agência está trabalhando em cartazes, desenhos escritos
Cioè lavora in agenzia fa i manifesti, le scritte i disegni
Ok então parece que brincar
Vabbè detto così sembra cazzeggio
Você gosta de foda-se piadas
A te piace cazzeggiare infatti scherzi
Então, o que se vê durante o dia você não quebrar em mil pedaços
Affinché quello che vedi di giorno non ti spezzi in mille pezzi
E eu tenho poucas palavras talvez gestos
E ho troppe poche parole forse dei gesti
Essas palavras manter meus caminhos
Quelle parole le tengo per i miei versi
Eu sei que eu não chamá-lo, mas nunca mesmo chamar
Lo so non chiamo mai però tu neanche chiami
É, como tal, que
È che siamo tali e quali
Desarrumada e essencial
Incasinati ed essenziali
E eu não sei, quando eu crescer
E non lo so, quando sarò grande
Se eu tiver a coragem de dizer-lhe
Se avrò le palle per dirtelo
Para dizer muito obrigado, que é realmente muito obrigado, obrigado
Per dirti grazie mille, davvero cioè grazie mille, grazie
Para você, que não sabe como eles realmente
A te che non lo sai come sono veramente
Por que eu não deixá-lo sempre olhar com cuidado
Perché non ti ho lasciato mai guardarmi attentamente
Que você não quer saber de nada que não vale a pena conhecer
Tu che non ti importi di niente che non valga la pena sapere
Mas você sabe que as coisas sujas azul-preto
Ma sai sporcare d'azzurro le cose nere
De grande, não quero ser o Clark Kent
Da grande, non voglio essere clark kent
Eu não quero que a vida de Peter Parker, você quer ser
Non voglio la vita di peter parker, voglio essere te
Quero expulsar o sorriso quando não há
Voglio stanare il sorriso quando non c'è
A partir do rosto de quem tentar sorrir e nunca ri
Dal viso di chi prova a sorridere e non ride mai
Eu quero ter seus músculos
Voglio avere i tuoi muscoli
Aqueles que suportar os problemas pequenos bem
Quelli che fanno sopportare i problemi pure minuscoli
Revelar os truques
Svelami i trucchi
Eu quero dar o cu e tapas que você me deu
Voglio ridare i calci in culo e gli schiaffoni che mi hai dato
Para um recém-chegado.
Ad un nuovo arrivato.
Ele vai olhar fotografias, um inverno que
E guarderò le fotografie, di un inverno che non
Eu nunca iria acabar, nunca acabar
Volevo finisse mai, finisse mai
E eu vou jogar com nostalgia, e você vai encontrar uma das minhas mentiras
E giocherò con nostalgie, e troverai tra le mie bugie
Verdade, verdade, verdade.
Verità, verità, verità.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mecna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: