Tradução gerada automaticamente
Servirà Una Scala
Mecna
Sirva a Escala
Servirà Una Scala
Para ficar em mais de uma etapa de vocêPer restare a più di un passo da te
Eu sei que eu preciso de uma escalaSo che servirà una scala,
Quanto fugir se eleQuanto costa allontanarmi se poi
Descanse apenas um passo de distância de você.Resto solo a un passo da te.
Tons de azul escuro, amarelo fluorescente,Tonalità di blu scuro, giallo fosforescente,
Persianas fechar minhas estrelasTapparelle chiudono fuori le mie stelle
Eu transparenteIo trasparente,
Escrevendo Técnica mista sobre tela em uma sala de esperaScrittura mista su tela in una sala d'attesa
Paredes em cera, sem surpresa.Dalle pareti in cera, senza sorpresa.
Eles dizem que gostam de algo inesperadoDicono che quello che piace di una cosa inattesa
É a forma em que há mágica, faz soquete.È il modo in cui fa magia, fa presa.
E, vá lá, se distrair,E, dai, perdiamoci,
Deixe os trilhos atrás de uma descidaFacciamo che i binari stanno dietro a una discesa
E o amor nos leva à igreja.E l'amore ci porta in chiesa.
Eu sempre odiei esportes coletivos, futebol, figurinhas,Ho sempre odiato i giochi di squadra, il calcio, le figurine,
Eu estava indo para o meu pau nos bancos.Stavo per i cazzi miei sulle panchine.
E você sempre foi diferente, digamos,E tu sei sempre stata diversa, per dire,
Mas agora que você quase portão risquarcio minhas feridas.Ma ora che quasi ti cancello risquarcio le mie ferite.
Há partida febre, tais como viagens,C'è la febbre da partenza, come le gite,
Quando ele era um beijo para nos fazer sofrer naquele lugar,Quand'era un bacio a farci soffrire su quel sedile,
Mas aqui, os acidentes de avião e capotagem de ônibus,Ma qui l'aereo cade e il pullman si ribalta,
Aqui não há asfalto para entender o que é eo que será.Qui non c'è asfalto per capire di cosa si tratta e cosa ne sarà.
E eu não falar com ninguém, eu provavelmente olhar,Ed io non parlo con nessuno, mi si legge in faccia,
Enquanto no domingo, todas as noites, e um (?), E a cada amanhecerMentre domenica, ogni sera, e l'una (?), ed ogni alba,
E o pôr do sol é sobre quando você era meu ombroEd il tramonto parla di quando tu eri la mia spalla
E a distância que queria excluí-lo.E la distanza volevamo cancellarla.
Eu tenho que fazer o meu outro, outra vida eu quero dizer,Devo rifarmi un'altra, un'altra vita intendo,
Dizem que fechar um para abrir por cento.Dicono di chiuderne una per aprirne cento.
Fechei a porta e do frio,Ho chiuso quella porta e sono al freddo,
As chaves para a porta eu deixá-los em sua cama.Le chiavi del portone le ho lasciate sul tuo letto.
Para ficar em mais de uma etapa de vocêPer restare a più di un passo da te
Eu sei que eu preciso de uma escalaSo che servirà una scala
Quanto fugir se eleQuanto costa allontanarmi se poi
Descanse apenas um passo de distância de você.Resto solo a un passo da te.
Ele vai subir em todos os palácios do mundo para me fazer um pouco de "fora, faça-me um pouco de mais.E salirò su tutti i palazzi del mondo per farmi ancora un po' più in là, farmi ancora un po' più in là.
Eu subirei em todas as casas do mundo para me fazer um pouco de "fora, faça-me um pouco de mais.Salirò su tutte le case del mondo per farmi ancora un po' più in là, farmi un po' più in là.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mecna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: