Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 117

Sul Serio

Mecna

Letra

A sério

Sul Serio

Quando a noite cai, muito cedo e nunca parece passar.Quando la notte cade, troppo presto e sembra non passare.
Sempre o mesmo metro, está prestes a passar por cima.Sempre la stessa metro, sta per ripassare.
O mesmo palco para jogar.Sempre lo stesso palco per suonare.
Para este nascimento, e eu não sei quando voltar.Per questo parto, e non so quando tornare.

E eu queria correr-me magra, mas eu nunca sei como dizer adeus.E si volevo scappare pur'io ma non so mai come dare l'addio.
É difícil para sair, se você não pode amar, realmente.E' dura abbandonare se non ci si può amare, sul serio.
E eu queria tocar-me magra, mas eu nunca sei como dizer adeusE si volevo giocare pur'io ma non so mai come dare l'addio
e eu estou de volta, aqui não podemos amar, realmente.e sto per ritornare, qui non ci si può amare, sul serio.

Sabe de cor as ruas,Conosci a memoria le strade,
o sol, a chuva, o mar, as amigas,il sole, la pioggia, il mare, le fidanzate,
que se foi e quem fica, quem disse que volta,chi se n'è andato e chi rimane, chi dice torno,
mas apenas a uma viagem para ir,ma ha solo il viaggio per andare,
aqueles que dizem que o parto, mas depois o nariz para baixo no Natal.chi dice parto, ma poi lo becchi giù a natale.
Distraído, tantas palavras, resgates.Distratti, parole tante, riscatti.
Desde que eu era um menino e eu tive contra todos,Da quando ero un ragazzo e avevo contro tutti quanti,
desde que eu peguei um pedaço de papel e eu disse que quero,da quando ho preso in mano un foglio e mi sono detto voglio,
sonhar o mundo de sonho e fazê-lo para os outros.sognare il mondo e farlo sognare agli altri.
E você olha para os olhos de quem você quiserE cerchi gli sguardi di chi vorresti
abraços e seu pai e sua mãe e de saída.e abbracci tuo padre e tua madre ed esci.
Sua mãe é o peixe, e não deixá-lo ir,Tua madre è dei pesci, e non ti lascerebbe andare,
Seu pai diz "diversão e ligar para sua mãe."tuo padre dice "divertiti e chiama tua madre".
E obter as milhas na aleatoriedade, escuro, excluir.E fai i chilometri nel buio, casualità, la escludo.
Este é, para mim, o que era para você o futuroQuesto è per me, quello che era per voi il futuro
e é difícil para deixar e também remover a saudação,ed è difficile lasciarsi e pure togliersi il saluto,
pensando que é o suficiente para pedir ajuda.pensando che basti chiedere aiuto.

Para contar as vezes em que eu iria fugir nos últimos anos,Per contare le volte in cui sarei scappato in questi anni,
nem dedos suficientes de 20 mãos.non bastano le dita di venti mani.
Não caçar os momentos amargos, nem com os ventos, nem com os mares,Non cacci i momenti amari nè coi venti nè coi mari,
a queixar-se deitado nos sofás.a lamentarci coricati sui divani.
Lembro exatamente,Ricordo esattamente,
Minha mãe me disse que se você quiser fazer isso, fazer isso,mia madre mi ha detto se vuoi fare questo, fai questo,
meu pai o mesmo,mio padre lo stesso,
Eu já lhe disse isso, mas se apressar,io mi sono detto fai questo ma fai presto,
que cada momento perdido já está no banheiro.che ogni momento perso è già dentro al gabinetto.
E então você tenta, tenta, novamente, tentar novamente,E poi ci provi, ci riprovi, ci riprovi,
inconsciência de suas formas, a inconsistência desses nós.l'incoscienza dei tuoi modi, l'incoerenza di quei nodi.
Fechar relações para foder cão,Rapporti stretti a cazzo di cane,
não se engane, se você se apaixonar por outra queda em suas mãos.non ti illudere se cadi per altri cadi sulle tue mani.
Todos os meus queridos negligenciadas muitos anos já se passaram,Tutti i miei cari trascurati quanti anni sono già passati,
Eu limpo meus erros se amanhã renascer,cancello i miei errori se rinasco domani,
com um pé no metal que você me viu no carro ao lado dele que eu ainda estava fugindo, pelo amor de Deus.con un piede sul metallo mi hai visto nell'auto accanto che stavo ancora scappando, Dio santo.

Aqui também parece abraçar o frio
Qui pure il freddo sembra abbracciarmicomo as mãos, tarde da noite, que eu perdi e tive que pegá-lo, sbracciarmi
come mani la notte tardi, di chi ho perso e per beccarlo avrei dovuto sbracciarmi,Gostaria fotos stracciarvi com ódio
avrei dovuto stracciarvi come foto con odionão ganha nem perde daqueles e sair do jogo,
di chi nè vince nè perde e abbandona il gioco,perdeu novamente nas principais cidades do mundo
persi di nuovo nelle città più grandi del mondocom malas espalhadas em algum tipo de aeroporto.
con le valige disperse in chissà quale aeroporto.Com os olhos bem abertos, olhando em volta e perdeu porque você queria fugir e fugir me inclinar um dia
Con gli occhi sbarrati, perché persi a guardarsi attorno e si volevo scappare pur'io e scapperò un giorno


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mecna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção