Tradução gerada automaticamente
Dance Of The Deals
MEDEA
Dança dos Negócios
Dance Of The Deals
[Comodoro:][Commodore:]
Partes do mundo, vamos nos unirParts of the world, we will combine
[Vendedoras:][Saleswomen:]
Me mostre tecido, ouro, prata e vinhoShow me textile, gold, silver and wine
Pela variedade da sedaFor the range of the silk
Pela troca de especiariasFor the barter in spice
Me mostre tecido, ouro, prata e vinhoShow me textile, gold, silver and wine
Eu aceitaria uma vezI would take it for once
Você aceitaria duas vezes?Would you take it for twice
[Comodoro:][Commodore:]
Dance, venha dançar comigoDance, come dance with me
Tentamos encontrar mercadoria a maisWe try to find commodity for more
Sabemos que arriscamos uma guerraWe know we risk a war
Mas isso não vai importar mais, e isso é certoBut it won't matter anymore and that's sure
Horizontes se apagam, lá onde negociamosHorizons fade, there where we trade
[Vendedoras:][Saleswomen:]
Me mostre tecido, ouro, prata e vinhoShow me textile, gold, silver and wine
Pela variedade da sedaFor the range of the silk
Pela troca de especiariasFor the barter in spice
Me mostre tecido, ouro, prata e vinhoShow me textile, gold, silver and wine
Eu aceitaria uma vezI would take it for once
Você aceitaria duas vezes?Would you take it for twice
[Comodoro:][Commodore:]
Dance, venha dançar comigoDance, come dance with me
Tentamos encontrar mercadoria a maisWe try to find commodity for more
Sabemos que arriscamos uma guerraWe know we risk a war
Mas isso não vai importar mais, isso é tão certoBut it won't matter anymore, that's so sure
[Testemunha & cadetes:][Eyewitness & cadets:]
Enquanto o vento soprar, deixe a corrente fluirAs the wind will blow let the current flow
Ouro está nos seus olhos, você ficaria surpreso?Gold is in your eyes, would you be surprised
Você seria tão gentil em deixar tudo para trás?Would you be so kind to leave all behind
Você arriscaria uma guerra, você iria tão longe?Would you risk a war, would you go so far
Para a vitória, para o monopólioTo the victory, to monopoly
Na mercadoria com variedadeIn commodity with variety
[Comodoro & cadetes:][Commodore & cadets:]
Enquanto o vento soprar, deixe a corrente fluirAs the wind will blow let the current flow
Ouro está nos meus olhos, eu não ficarei surpresoGold is in my eyes, I won't be surprised
Eu serei tão gentil em deixar tudo para trásI will be so kind to leave all behind
Eu arriscarei uma guerra, eu irei tão longeI 'll risk a war, I will go so far
Para a vitória, para o monopólioTo the victory, to monopoly
Na mercadoria com variedadeIn commodity with variety
Deixe-me levar o Leste, deixe-me levar o SulLet me take the East, let me take the South
Deixe-me levar o Oeste, deixe-me levar o mundoLet me take the West, let me take the world
[Vendedoras:][Saleswomen:]
Me mostre tecido, ouro, prata e vinhoShow me textile, gold, silver and wine
Pela variedade da sedaFor the range of the silk
Pela troca de especiariasFor the barter in spice
Me mostre tecido, ouro, prata e vinhoShow me textile, gold, silver and wine
Eu aceitaria uma vezI would take it for once
Você aceitaria duas vezes?Would you take it for twice



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MEDEA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: