Tradução gerada automaticamente
Postcards
Medications
Cartões Postais
Postcards
Esteja na queda da grandeza que você viu com a luz apagadaBe at the fall of the greatness you saw with the light out
A cabeça dele bate no chãoHis head hits the floor
Enquanto você bate na porta do esconderijo deleAs you're tapping the door of his hideout
Toda essa miséria... Bem, é um cartão de visitaAll of this misery… Well, it's a calling card
Prepare-se para essa história agora enquanto você está do lado delePrepare for this history now while you're on his side
Os dentes dele têm a sujeira do trabalho duroHis teeth have the grit from the grind
Enquanto ele se senta na beirada aquiAs he sits on the edge here
Ambas as mãos longe do volanteBoth hands off the wheel
Se houver tempo, ele poderia roubarIf there's time he could steal
Estaríamos ricos agoraWe'd be rich now
Todo o futuro se foi... Haverá um diaAll of the future is gone… Will there be a day
(Quando) tudo o que aconteceu é agora?(When) all of the happened is now?
Deixe isso nas mãos do destinoLeave it up to fate
Não ligue... Estou a milhas de distânciaDon't phone… I'm miles away
(Mas) cartões postais serão oferecidos(But) postcards will be offered
Aprecie... Não se afasteHold dear… Don't walk away
A costa está ficando mais pertothe shoreline's getting closer
A viagem de carro ele sentiu "Venha como você é" Mas nega issoThe ride in the car he felt "Come like you are" But denies this
Tentando te guiar, você disse "Não chegue perto" Para desafiá-loAttempting to steer you said "Don't you come near" To defy him
Toda essa miséria... Bem, é uma história agoraAll of this misery… Well, it's a story now
Prepare-se para esse futuro e veja por que você está do lado delePrepare for this future and see why you're on his side
Não ligue... Estou a milhas de distânciaDon't phone… I'm miles away
(Mas) cartões postais serão oferecidos(But) postcards will be offered
Aprecie... Não se afasteHold dear… Don't walk away
A costa está ficando mais pertoThe shoreline's getting closer
Não estou envelhecendoI'm not getting old
Não estou ficando jovemI'm not getting young
Todo o presente se foi... Haverá um diaAll of the present is gone…Will there be a day
(Quando) todo o futuro é agora?(When) all of the future is now?
Deixe isso nas mãos do destinoLeave it up to fate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Medications e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: