Kilmeny
Kilmeny, Kilmeny, where have you been?
Lang hae we sought baith holt and dean;
By burn, by ford, by greenwood tree,
Yet you are halesome and fair to see.
Kilmeny look'd up wi' lovely grace,
But nae smile was seen on Kilmeny's face;
As still was her look, and as still was her e'e,
As the stillness that lay on the emerant lea,
Or the mist that sleeps on a waveless sea
Kilmeny had been where the cock never crew,
Where the rain never fell, and the wind never blew.
But it seemed as the harp of the sky had rung,
And the airs of heaven played round her tongue,
When she spoke of the lovely forms she had seen,
And a land where sin had never been;
A land of love and a land of light,
Withouten sun, or moon, or night;
Where the river swa'd a living stream,
And the light a pure and cloudless beam;
The land of vision, it would seem,
A still, an everlasting dream.
Kilmeny,
Yet you are halesome and fair to see,
Kilmeny, Kilmeny where have you been?
To a land that no mortal has ever seen…
Kilmeny, Kilmeny, where have you been?
Lang hae we sought baith holt and dean;
By burn, by ford, by greenwood tree,
Yet you are halesome and fair to see.
Kilmeny look'd up wi' lovely grace,
But nae smile was seen on Kilmeny's face,
As still was her look, and as still was her e'e,
As the stillness that lay on the emerant lea,
Or the mist that sleeps on a waveless sea
Kilmeny
Kilmeny, Kilmeny, onde você esteve?
Há muito procuramos tanto em bosques quanto em vales;
Pelo riacho, pela passagem, pela árvore verdejante,
Ainda assim você é saudável e bela de se ver.
Kilmeny olhou pra cima com graça encantadora,
Mas nenhum sorriso se via no rosto de Kilmeny;
Tão sereno era seu olhar, e tão sereno era seu olhar,
Como a tranquilidade que repousava na campina esmeralda,
ou a névoa que dorme em um mar sem ondas.
Kilmeny tinha estado onde o galo nunca cantou,
Onde a chuva nunca caiu, e o vento nunca soprou.
Mas parecia que a harpa do céu havia soado,
E as brisas do paraíso dançavam em sua língua,
Quando ela falava das formas lindas que havia visto,
E de uma terra onde o pecado nunca existiu;
Uma terra de amor e uma terra de luz,
Sem sol, ou lua, ou noite;
Onde o rio fluía como um riacho vivo,
E a luz era um feixe puro e sem nuvens;
A terra da visão, assim parecia,
Um sonho sereno, um sonho eterno.
Kilmeny,
Ainda assim você é saudável e bela de se ver,
Kilmeny, Kilmeny, onde você esteve?
Em uma terra que nenhum mortal jamais viu...
Kilmeny, Kilmeny, onde você esteve?
Há muito procuramos tanto em bosques quanto em vales;
Pelo riacho, pela passagem, pela árvore verdejante,
Ainda assim você é saudável e bela de se ver.
Kilmeny olhou pra cima com graça encantadora,
Mas nenhum sorriso se via no rosto de Kilmeny,
Tão sereno era seu olhar, e tão sereno era seu olhar,
Como a tranquilidade que repousava na campina esmeralda,
ou a névoa que dorme em um mar sem ondas.
Composição: James Myer Hogg / Katharine Blake / Ruth Galloway