Al-hakim...otro Lugar
Me fuí....a otro lugar,
donde las estrellas
se pierden al anochecer.
Donde bailan las gitanas
al ponerse el sol,
y el ritmo de sus caderas
se me meten en la mente
y no me dejan respirar.
ah ah ah ah
ah ah ah ah
Ayer, al recordar
bailabas en mis brazos
y no te podía tener.
Cuando quise despertarme
vi que nada era real,
y al ver el sol de día
transporté mi mente al viento
y me fuí a otro lugar.
Al-hakim... Outro Lugar
Eu fui... pra outro lugar,
onde as estrelas
se perdem ao anoitecer.
Onde as ciganas dançam
quando o sol se põe,
e o ritmo dos quadris delas
entra na minha mente
e não me deixa respirar.
ah ah ah ah
ah ah ah ah
Ontem, ao lembrar
você dançava nos meus braços
e eu não conseguia te segurar.
Quando quis acordar
vi que nada era real,
e ao ver o sol de dia
transportei minha mente pro vento
e fui pra outro lugar.