Tradução gerada automaticamente

Al-hakim...otro Lugar
Medina Azahara
Al-hakim... Outro Lugar
Al-hakim...otro Lugar
Eu fui... pra outro lugar,Me fuí....a otro lugar,
onde as estrelasdonde las estrellas
se perdem ao anoitecer.se pierden al anochecer.
Onde as ciganas dançamDonde bailan las gitanas
quando o sol se põe,al ponerse el sol,
e o ritmo dos quadris delasy el ritmo de sus caderas
entra na minha mentese me meten en la mente
e não me deixa respirar.y no me dejan respirar.
ah ah ah ahah ah ah ah
ah ah ah ahah ah ah ah
Ontem, ao lembrarAyer, al recordar
você dançava nos meus braçosbailabas en mis brazos
e eu não conseguia te segurar.y no te podía tener.
Quando quis acordarCuando quise despertarme
vi que nada era real,vi que nada era real,
e ao ver o sol de diay al ver el sol de día
transportei minha mente pro ventotransporté mi mente al viento
e fui pra outro lugar.y me fuí a otro lugar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Medina Azahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: