Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 604

Table d'écoute

Médine

Letra

Mesa de Escuta

Table d'écoute

Culpado por versos politizadosCoupable de couplets politisés
Impressões digitais e retratos robotizadosDigitales empreintes et portraits robotisés
Controlados por análises de urinaContrôlés aux analyses urinaires
A retina escaneada, observações preliminaresLa rétine scannée, observations préliminaires
Ele me pinta como Alexis DelahayeIl me tire le portrait comme Alexis Delahaye
Bem longe do tribunal de HaiaBien loin du tribunal de la Haye
Interrogatório tenso, cenas sob pressãoInterrogatoire musclé, scènes sous tension
A combinação laranja me informa do lugar de detençãoLa combinaison orange m'informe du lieu de détention
A cela está cheia de fotografiasLa cellule est pleine de photographies
Tapeçaria de filmes: verdadeira biografiaTapisserie de pellicules : véritable biographie
Censo da minha vida e seus momentosRecensement de ma vie et ses instants
E eu acho que perdi a noção do tempoEt j'crois bien avoir perdu la notion du temps
(rewind)(rewind)
Volta pra trás, 7 dias atrásRetour en arrière, 7 jours en arrière
Quando os peritos reviravam meu lixoLorsque les experts fouillaient mes ordures ménagères
Quando estranhamente meu braço direito coçavaLorsque bizarrement mon bras droit me démangeait
Ignorando que me colocaram um chip sob a peleIgnorant qu'ils m'avaient placé une puce sous-cutanée
Na FNAC de Coty eu toco os portõesA la FNAC de Coty je sonne aux portiques
Na Virgin o segurança pede meu passaporte biométricoChez Virgin le vigil demande mon passeport biométrique
Uma chamada dupla que duplica minha vozUn double appel qui dédouble ma voix
Meu celular SFR está grampeado há mesesMon cellulaire SFR est sur écoute depuis des mois
Desde que meu primeiro álbum foi lançadoDepuis la mise en bac de mon premier opus
Onze de setembro ou a história dos airbusEleven September ou le récit des airbus
O segundo não vai mudar a situaçãoLe seconde n'arrangera pas la donne
A maior das batalhas contra os críticos do álbumLe plus grand des combats contre les détracteurs de l'album
No detector de mentiras, serei submetidoAu détecteur de mensonges on m'y soumettra
Eu sei disso desde que durmo mal sob meus lençóisJe le sais depuis que j'dors mal sous mes draps
Sinto que estão me observando, não me convidam mais pra showJe sens qu'on m'observe, on n'm'invite plus en concert
Desconfio até das minhas latas de conservaJ'me méfie même de mes boites de conserves
Paranoico com o microfone escondidoParanoïaque du micro planqué
Uso a linguagem de sinais pra poder me comunicarUse le langage des signes pour pouvoir communiquer
Destruo minhas roupas de treino em um barril em chamasDétruis mes joggings dans un baril enflammé
Com uma máscara e luvas, abro a correspondênciaAvec un masque et des gants j'ouvre le courrier
Anônima como três vezes essa semanaAnonyme comme trois fois cette semaine
Uma escrita recortada do jornal da semanaUne écriture découpée dans le journal de la semaine
Minuciosamente agrupada lado a ladoMinutieusement regroupée côte a côte
Formando frases ameaçadoras contra mimFormant des phrases construites menaçantes à mon encontre
Você se aproxima da ratonada bicotTu te rapproches de la ratonnade bicot
Lembra do Steven Biko?Te souviens-tu de Steven Biko ?
Do congolês, do afegão, do afro-americanoDu congolais, de l'afghan, de l'afro-américain
A quem se juntará o argelinoAuxquels s'ajoutera l'algérien
Pare de acordar as massas, o mundo prefere os loucosCesse de réveiller les foules, le monde préfère les fous
Você quer atrair a ira?Voudrais-tu t'attirer les foudres ?
Eu pego a estrada em direção à Costa del SolJe prends la poudre d'escampette vers la Costa del Sol
Depois desisto e volto pra casa e sonacotraPuis renonce pour le foyer et sonacotra
Procurado pela Interpol, mandado internacionalRecherché par Interpol, mandat international
Não vivo mais que com o atirador nacionalJe n'vis plus qu'avec le tirailleur national
Veterano agora aposentadoAncien combattant désormais à la retraite
Gostaria de trocar sua cruz de guerra por uma pensãoVoudrais bien changer sa croix de guerre en pension nette
Ele se improvisa mecânico nas horas vagasIl s'improvise mécanicien à ses heures perdues
Aliás, se oferece pra verificar meu carroD'ailleurs se propose de vérifier ma voiture
Urbano, obsoleto, submetido a uma revisãoCitadine, obsolète, soumise au check-up
Recuperado de um estacionamento cheio de picapesRécupérée dans un parking rempli de pick-up
O pagamento é cortesia do soldado mecânicoLe règlement est offert par le soldat mécano
Ele que precisava tanto de grana 2 dias atrásLui qui avait tant besoin d'argent 2 jours plus tôt
Eu pego a estrada, olho no retrovisorJe reprends la route, jette un œil dans le rétro
Sem mais vestígios do gentil mecânicoPlus de traces du gentil mécano
Um emissor no meu painelUn émetteur sur mon tableau de bord
Um segundo no apoio de cabeça do banco de trásUn second dans l'appui tête de la place du mort
Abandono meu Twingo em uma área de descansoJ'abandonne ma Twingo sur une aire de repos
Entre Mantes la jolie e os MureauxEntre Mantes la jolie et les Mureaux
Chamada a cobrar de uma cabine de telefoneAppel en PCV d'une Télécom cabine
Alô, alô, fritura na linhaAllô, à l'huile, de la friture sur la ligne
Sem que meu correspondente esteja sob um túnelSans que mon correspondant soit sous un tunnel
São os inspetores que atendem o telefone, na Bouygues TélCe sont les inspecteurs qui répondent au standard, chez Bouygues Tél
É demais, eu deixo a 'planeta material'C'en est trop, je quitte la ''planète matérielle''
Vou me refugiar em um mundo muito mais espiritualPars me réfugier dans un monde bien plus spirituel
Antiga caverna convertida em lugar de cultoAncienne cave convertie en lieu de culte
Nenhuma chance de me incriminar aqui terão os incultosAucune chance de m'inculper ici auront les incultes
Recebido por um rosto descontraídoAccueilli par un visage décontracté
Que se apresenta como o imã da mesquitaQui se présente à moi comme l'imam de la mosquée
Como sendo o referencial na área da ciênciaComme étant le référent dans le domaine de la science
Sem sotaque identificando sua origemAucun accent identifiant sa provenance
"Aqui você está na casa do Senhor« Te voici dans la maison du Seigneur
Entre todos os lugares, você está no melhorParmi tous les endroits, tu te trouves dans le meilleur
O crente é irmão do crenteLe croyant est le frère du croyant
Você está aqui em casa pelo tempo que desejar"Tu es ici chez toi pour le temps désirant »
Hospitaleiro, a comida é apreciávelHospitalier, la nourriture est appréciable
Nos lembramos de Deus e das armadilhas do diaboOn se rappelle de Dieu et des guets-apens du diable
À noite, após a oração coletivaLe soir, après la prière collective
Escrevo rimas, preencho uma falta afetivaJ'écris des rimes, comble un manque affectif
Então me deito, penso na minha famíliaPuis je m'allonge, repense à ma famille
Na minha esposa, meus irmãos, meus primos, meus amigosA mon épouse, mes frères, mes cousins, mes amis
Nada alarmante, é o fim da perseguiçãoRien d'alarmant, c'est la fin de la poursuite
Adormeço certo de ter embaralhado as pistasJe m'endors en étant sûr d'avoir brouillé les pistes
Adormeço e sonho com meu retornoJe m'endors puis rêve à mon come-back
Estranhamente sonho com o imã no carro da BACBizarrement rêve de l'imam dans le véhicule de la BAC
As djellabas se transformam em uniformesLes djellabas se changent en uniformes
As chéchias viram bonés, os minaretes, torres de vigiaLes chéchias deviennent des képis, les minarets des miradors
Polícia, com as lanternas ofuscantes nos olhosPolice, dans les yeux lampes torches aveuglantes
Filho do Mal, braços estendidos, algemado na barrigaFils du Mal, bras tends t'on, menotté à plan ventre
Respira o carpete, o cano na nucaRespire la carpette, le canon dans le cou
Apontado pelo traidor que preparou esse golpeMontré du doigt par le traître qui prépara ce coup
Lugar de culto falso, homem de fé delator, nãoLieu de culte factice, homme de foi délateur, non
Cobertura em todos os setoresCouverture dans tous les secteurs
A prisão da pantera, uma operaçãoL'arrestation de la panthère, un coup de filet
Pela imã infiltrado da DSTPar l'imam infiltré de la DST
(...)(…)
Muitas vezes, é ao lado dos seus que você se sente mais seguroBien souvent, c'est auprès des siens que l'on se sent le plus en sécurité
Mas como diria meu amigo Tiers-Monde: "Malcolm X foi um negro que o matou". E aí.Mais comme dirait mon pote Tiers-Monde : « Malcolm X c'est un noir qui l'a tué ». Et ouais.
Regra número um: não confiar em ninguémRègle numéro un : ne faire confiance à personne
Regra número dois: nem em você mesmoRègle numéro deux : même pas à toi même
E se você tiver que escolher entre a peste e o coleraEt si tu dois choisir entre la peste et le choléra
Escolha aquele que você não conheceChoisis celui que tu n'connais pas

Alô, Alô, Alô!!!Allo, Allo, Allo !!!
Alô Salam Medine, Tiers Monde aquiAllo Salam Medine, Tiers Monde là
Pode me ligar de novo, precisamos ver o som juntos, tá ligadoVas-y rappelle-moi là, faut qu'on voit pour le morceau ensemble t'as vu
Recebi seu e-mail com a batida e o tema, Soul RebelJ'ai reçu ton mail là avec l'instru tout ça puis le thème là, Soul Rebel là
O que é Soul Rebel, você se acha o Bob Marley ou o quê?C'est quoi Soul Rebel, tu te prends pour Bob Marley ou quoi ?
Bob Marley com uma barba, irmãoBob Marley avec une barbe, frère
Não se preocupe em me ligar de volta, vamos nos encontrar direto no estúdioVas-y te prends pas la tête à me rappeler, on va s'capter directement au studio
Vamos pro estúdio e vemosOn monte au studio puis on voit
Valeu Salam, não faça besteira, família.Vas-y Salam, fais pas le con, la famille


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Médine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção