Tradução gerada automaticamente
Besoin De Résolution
Médine
Necessidade de Resolução
Besoin De Résolution
Preciso de ar puro, de me esvaziar escrevendoBesoin d'air pur, de se vider par l'écriture
Preciso de referências e mais do que nunca de ouro puroBesoin de repères et plus que jamais besoin d'or pur
Preciso expulsar meus demônios,Besoin d'évacuer mes démons,
Preciso me cercar de gente, preciso de resoluçõesBesoin de m'entourer de monde, besoin de résolutions
Preciso entender o sistema deles,J'ai besoin de comprendre leur système,
Precisamos de cotas e redefinir as regrasOn a besoin des quotas et de re-fixer les barèmes
Preciso afirmar meu Islã de forma corretaBesoin d'affirmer mon Islam comportement
Preciso de um espírito crítico e de um temperamento melhorBesoin d'un esprit critique et d'un meilleur tempérament
Preciso analisar a informaçãoJ'ai bien besoin d'analyser l'information
Preciso checar a fonte do jornalista em formaçãoBesoin de vérifier la source du journaliste en formation
Preciso confirmar minha posiçãoBesoin de confirmer ma position
E mais do que nunca, preciso de questionamentos diáriosEt plus que jamais besoin de quotidiennes remises en question
Preciso libertar minha menteJ'ai besoin de libérer mon esprit
Preciso aprisionar o mal que aprendiBesoin d'emprisonner le mal que j'ai appris
Preciso muito consultar a famíliaJ'ai grand besoin de consulter la famille
Preciso do sentimento de Adam, Ibrahim e GiovanniBesoin du sentiment d'Adam, Ibrahim et Giovanni
Preciso de um céu limpo, de compromissos corajososBesoin d'un ciel dégagé, d'engagements courageux
Preciso de um disco tempestuoso e de um discurso engajadoBesoin d'un disque orageux et d'un discours engagé
Preciso me colocar fora de perigo,Besoin de se placer hors danger,
Mas preciso de grana e de me moldarHors j'ai besoin d'argent et de me forger
Preciso de um pastor, preciso do DIN pra me abrigarBesoin d'un berger, besoin du DIN pour m'héberger
Preciso emergir, preciso de uma sexta-feira sem RGBesoin d'émerger, besoin d'un vendredi sans RG
Viajar pra onde os pássaros emigram,Voyager là où émigre les oiseaux,
Preciso visitar a África pra esmagar meu egoBesoin de visiter l'Afrique pour écraser mon ego
Preciso estudar nossa históriaBesoin d'étudier notre histoire
Pra não precisar mais remendar nossa históriaPour ne plus avoir besoin de bricoler dans notre histoire
Ou ouvir ela ser modificada por outroOu de l'entendre modifier par un autre
Preciso de mais tempo, preciso corrigir meus errosBesoin de plus de temps, besoin de corriger mes fautes
Preciso escrever, ler e aprofundarBesoin d'écrire, de lire et d'approfondir
Preciso de muito mais a partir de agora pra melhor me recuperarBesoin de beaucoup plus dès lors pour mieux rebondir
Preciso dizer que isso vem do 76Besoin de le dire que ça vient du 76
Preciso pesar minhas ações antes que me pesemBesoin de peser mes actions avant qu'on me les pèze
Me justificar, preciso disso a cada instanteMe justifié j'en ai besoin à chaque instants
Mas meu tempo é curto, preciso de mais tempoMais mon temps est restreint j'ai besoin de plus de temps
Temperamento violento, preciso de calmantesTempérament violant, besoin de calmants
Independente na minha música, não preciso de nenhum supervisorIndépendant dans ma musique besoin d'aucun surveillant
Nenhuma necessidade de proteção próximaAucun besoin de protection rapprochée
Mas apenas preciso me conectar com o criadorMais uniquement besoin au créateur se raccrocher
Pra conquistar o título, preciso de objetivosPour décrocher le titre, besoin d'objectifs
Preciso muito me abrir e ser mais objetivoJ'ai grand besoin de m'ouvrir et d'être plus objectif
Subjetivo, preciso ser o menos possívelSubjectif besoin d'être le moins possible
Mas preciso perigosamente acreditar em tudo que é impossívelMais j'ai besoin dangereusement de croire à tout c'qui est impossible
Preciso fazer reviver o passadoJ'ai besoin de faire revivre le passé
Todas essas coisas que nos ultrapassam ou são grandes demais para nossos pensamentosToutes ces choses qui nous dépassent ou bien trop grandes pour nos pensées
Preciso abrir o dossiê da Argélia,Besoin d'ouvrir le dossier de l'Algérie,
Do código negro e das clérigos, toda a bagunça das colôniasDu code noir et des clergies, tout le bordel des colonies
Din records, preciso reivindicarDin records besoin de revendiqué
Todos os caminhos levam ao saber, mas nenhum está indicadoTous les chemins mènent au savoir mais aucun n'est indiqué
Cuzão, eu tenho tudo a provarCousin j'ai tout à prouver
Não preciso mais me encontrarPlus besoin d'me retrouver
Mesmo que o gueto tenha aprovadoMême si le ghetto à approuver
Eu continuo a me testarMoi je reste à éprouver
A verdade é que preciso rimarLa vérité c'est qu'j'ai besoin de rapper
Sem deslizar, pra pegar o trem de açoSans déraper de rattraper le train d'acier
Preciso colocar a forma a serviço do conteúdoBesoin de mettre la forme au service du fond
Mas não preciso de poder pra poder sair do fundoMais nul besoin d'un pouvoir pour pouvoir décoller du fond
Preciso de um fim pra me cuidar melhorBesoin d'une fin de se mettre aux petits soins
Mas preciso antecipar, pois o mundo cria necessidadesMais besoin d'anticiper car le monde se crée des besoins
22 anos e já preciso de grana22 ans et déjà besoin d'argent
De um novo par de Air Max, e de mestres bem malvadosD'une nouvelle paire de Air Max, et de maîtres bien méchants
Na verdade, preciso me questionarEn vérité besoin de s'remettre en questions
Fazer as perguntas certas, preciso de resoluçõesDe s'poser les bonnes questions, besoin de résolutions
Preciso colocar a forma a serviço do conteúdoBesoin de mettre la forme au service du fond
Mas não preciso de poder pra poder sair do fundoMais nul besoin d'un pouvoir pour pouvoir décoller du fond
Preciso de um fim pra me cuidar melhorBesoin d'une fin de se mettre aux petits soins
Mas preciso antecipar, pois o mundo cria necessidadesMais besoin d'anticiper car le monde se crée des besoins
22 anos e já preciso de grana22 ans et déjà besoin d'argent
De um novo par de Air Max, e de mestres bem malvadosD'une nouvelle paire de Air Max, et de maîtres bien méchants
Na verdade, preciso me questionarEn vérité besoin de s'remettre en questions
Preciso de resoluções.Besoin de résolutions.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Médine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: