Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 263

Ground Zero

Médine

Letra

Ponto Zero

Ground Zero

11 de setembro de 2001, Nova York, às 8h5611 septembre 2001, New York, à 8h56
Um avião transformado em bomba voadora se chocou contra uma das torres do World Trade CenterUn avion transformé en bombe volante vient s'écraser contre l'une des tours du World Trade Center »
[…][…]
"Para começar este jornal, imagens que acabaram de chegar até nós, foram tiradas de helicóptero, sobre o local onde estavam as duas torres do World Trade Center, e onde ocorreram os atentados, essas duas torres agora dão lugar a uma enorme cratera…"« Pour commencer ce journal, des images qui viennent de nous parvenir, elles ont été prises d'hélicoptère, au-dessus de l'endroit où se trouvaient les deux tours du World Trade Center, et où ont eu lieu les attentats, ces deux tous font place maintenant à un vaste cratère… »
[…][…]
"Algo aconteceu aqui no World Trade Center, notamos chamas e muita fumaça vindo de uma das torres do World Trade Center"« Quelque chose s'est passé ici au World Trade Center, nous avons remarqué des flammes et énormément de fumée venant d'une des tours du World Trade Center »
[…][…]
"Se estende praticamente de um lado ao outro do prédio, ao ponto que…"« S'étend pratiquement d'un côté à l'autre du building, au point que… »
[…][…]
"Uma bola de fogo, e posso afirmar que a torre nº 2 parece intacta, pelo menos de onde estamos, […] aconteceu na torre nº 1"« Une boule de feu, et je puis vous affirmer que la tour n° 2 semble intacte, du moins de là où on est, […] s'est passé dans la tour n°1 »
[…][…]
"No dia seguinte ao […], o bilionário islamista Osama Bin Laden havia ameaçado recentemente de atacar os interesses americanos, acredita-se até que há 3 semanas ele anunciou uma ação de grande magnitude"« Au lendemain du […], le milliardaire islamiste Oussama Ben Laden avait menacé récemment de frapper les intérêts américains, on pense même qu'il y a 3 semaines il avait annoncé une action de très très forte envergure »
[…][…]
"Particularmente para mencionar as possíveis represálias dos Estados Unidos, é isso que todo mundo espera agora"« Notamment pour évoquer les possibles représailles de Etats-Unis, c'est ce que tout le monde attend maintenant »
[…][…]
Mesmo que o inimigo ainda seja desconhecido, para George W. Bush haverá um antes e um depois de 11 de setembro de 2001, o presidente americano jurou desde ontem à noite vingar os milhares de vítimas desses terríveis atentados, ele afirmou que não faria distinção entre os terroristas e aqueles que os protegem, vamos ouvir George Bush:Même si l'ennemi est encore inconnu, pour George W. Bush il y aura l'avant et l'après 11 septembre 2001, le président américain a juré dès hier soir de venger les milliers de victimes de ces terribles attentats, il a affirmé qu'il ne ferait pas de différence entre les terroristes et ceux qui les protègent, on écoute George Bush » :
"Começamos as investigações para descobrir quem está por trás desses atos assassinos e criminosos. Vamos caçar os responsáveis e não faremos distinção entre os terroristas que cometeram essas ações e aqueles que os protegem"« Nous avons commencé les recherches pour savoir qui se cache derrière ces actes de meurtriers et criminels. Nous traquerons les responsables et nous ne ferons aucune distinction entre les terroristes qui ont perpétré ces actions et ceux qui les protègent »
[…][…]
"Inencontrável, talvez até morto, dizem alguns, Osama Bin Laden ainda encontra uma maneira de lutar novamente com a mesma arma, a comunicação, a rede do Qatar Al-Jazeera transmitiu ontem à noite…"« Introuvable, peut-être même mort, disent certains, Oussama Ben Laden trouve encore le moyen de lutter à nouveau avec la même arme, la communication, la chaîne du Qatar Al-Jazeera a diffusé hier soir… »
[…][…]
"Os combatentes estrangeiros da Al-Qaeda, entrincheirados nas cavernas de Tora Bora…"« Les combattants étrangers d'Al Qaïda, retranchés dans les grottes de Tora Bora… »
[…][…]
"Senhoras e senhores, bom dia, nas notícias deste domingo, um atentado no Iraque, o mais mortal contra as forças americanas desde a queda do regime, um carro-bomba, em frente à sede da televisão deixou 25 mortos, incluindo 2 americanos"« Madame, Monsieur, bonjour, dans l'actualité de ce dimanche, un attentat en Irak, le plus meurtrier contre les forces américaines depuis la chute du régime, une voiture piégée, devant le siège de la télévision a fait 25 morts dont 2 américains »
[…][…]
"Para aquele que fez 25 mortos e uma centena de feridos ontem de manhã em Bagdá, a maioria das vítimas são iraquianos"« Pour celui qui a fait 25 morts et une centaine de blessés hier matin à Bagdad, la plupart des victimes sont des irakiens »
[…][…]
"9 pessoas + o kamikaze foram mortos, 50 outras feridas em um novo atentado suicida em Jerusalém"« 9 personnes + le kamikaze ont été tués, 50 autres blessées dans un nouvel attentat suicide à Jérusalem »
[…][…]
"E então um duplo atentado no Iraque, particularmente mortal, 2 kamikazes que carregavam explosivos entraram nas instalações de…"« Et puis un double attentat en Irak, particulièrement meurtrier, 2 kamikazes qui portaient des explosifs sur eux sont entrés dans les locaux de… »
[…][…]
"Ainda sobre a presença de armas de destruição em massa no Iraque, a população sente que a situação continua muito tensa no terreno após a queda do regime, nada está resolvido."« Toujours sur la présence d'armes de destruction massive en Irak, la population sent bien que la situation reste très tendue sur le terrain après la chute du régime, rien n'est donc résolu. »
[…][…]
"Várias centenas de soldados foram repatriados por razões psiquiátricas, e o Pentágono deve até enfrentar uma taxa de suicídio muito alta."« Plusieurs centaines de GI's ont été rapatriés pour raison psychiatrique, et le Pentagone doit même faire face à un taux de suicide très élevé. »
[…][…]
"A jovem que está do outro lado da linha é prisioneira de um dos vagões que explodiu"« La jeune femme qui est au bout la ligne est prisonnière d'une des rames qui a explosé »
[…][…]
"Tragédia esta manhã em Madri, quatro atentados simultâneos deixaram, no último balanço, 173 mortos na estação de Madri e em duas outras estações"« Tragédie ce matin à Madrid, quatre attentats simultanés ont fait au dernier bilan 173 morts dans la gare de Madrid et dans deux autres gares »
[…][…]
Um ano após o fim do regime de Saddam Hussein, a situação no Iraque se torna crítica para as tropas da coalizão, quase 300 vítimas entre os civis iraquianos em 4 dias, mais fuzileiros mortos"Un an après la fin du régime de Saddam Hussein, la situation en Irak devient critique pour les troupes de la coalition, près de 300 victimes parmi les civils irakiens en 4 jours, encore des Marines tués »
[…][…]
Mas já desde a queda do regime, começou a reconstrução do país, os Estados Unidos desbloquearam vários bilhões de dólares"Mais déjà depuis la chute du régime on a entrepris la reconstruction du pays, les Etats-Unis ont débloqué plusieurs milliards de dollars »
[…][…]
"O suposto cérebro dos atentados de 11 de março em Madri foi morto em uma explosão suicida"« Le cerveau présumé des attentats du 11 mars à Madrid a été tué dans une explosion suicide »
[…][…]
"O destino dos detidos de Guantánamo, a Suprema Corte estava analisando o caso hoje, em Washington: a detenção dos 600 prisioneiros de Guantánamo era legal"« Le sort des détenus de Guantanamo, la Cour Suprême se penchait sur le dossier aujourd'hui, à Washington : la détention des 600 prisonniers de Guantanamo était légale »
[…][…]
O plano Vigipirate que passa para o vermelho em algumas horas, precaução diante de possíveis ameaças terroristas, especialmente as cerimônias do sexagésimo aniversário…"Le plan Vigipirate qui passe au rouge dans quelques heures, précaution face à d'éventuelles menaces terroristes, notamment les cérémonies du soixantième anniversaire… »
[…][…]
"George Tenet acaba de renunciar ao cargo de diretor da CIA, sua agência foi muito criticada por não ter previsto os atentados de 11 de setembro e pelas informações erradas fornecidas sobre as armas de destruição em massa."« Georges Tenet vient de démissionner de son poste de directeur de la CIA, son agence avait été très critiquée, pour n'avoir pas sur prévoir les attentats du 11 septembre et pour les informations erronées livrées sur les armes de destruction massive. »
[…][…]
"Nada está resolvido…"« Rien n'est donc résolu… »


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Médine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção