Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 512

Jihad

Médine

Letra

Guerra Santa

Jihad

Alguns bilhões de anos para um retrocessoQuelques milliards d'années pour un retour en arrière
escritor ultrapassado desde que o homem está na Terraécrivain arriéré depuis que l'homme est sur terre
Era uma vez um pedaço de carneil était une fois un morceau de chair
que para conquistar o mundo, um homem pequeno partiu para a guerraqui pour conquérir le monde petit homme partit en guerre
Com um gesto hábil, Abel se tornou vítimaD'un geste habile Abel devint victime
Pelo assassinato de seu irmão, Kabyle institui o crimePar le meurtre de son frère, Kabyle instaure le crime
foram os primeiros passos na Terra dos criminososse furent les premiers pas sur terre des criminels
traição fraternal, uma mulher no centro das brigastrahison fraternelle une femme au centre des querelles
E o reinado do homem seguiu seu cursoEt le règne de l'homme suivit son cours
esquecendo seu Senhor, aquele que lhe deu à luzoubliant son Seigneur celui qui lui fit voir le jour
acumulando erros e derrotasaccumulant les erreurs et les défaites
esperando encontrar seu canto de paraíso pelas conquistasespérant trouver son coin de paradis par les conquêtes
então o homem pequeno sacou sua espadaalors petit homme sortit son épée
de sua bainha e começou a decapitarde son fourreau et commença à découpers
todas as cabeças que se erguiam diante deletoute les tête qui se dressaient devant lui
os maus como os bons, os colossos como os pequenosles mauvais comme les gentils, les colosses comme les petits
Pré-história, antiguidade, Idade Média e RenascimentoPréhistoire, antiquité, Moyen-âge et Renaissance
Uma história sem equidade gera raiva ao nascerUne histoire sans équité obtient la rage à la naissance
Aviso dos mensageirosAvertissement de la part des messagers
a quem se vira as costas e que nos deixa pressagiarà qui on tourne le dos et qui nous laissent présager
Uma guerra antes de outra e um morto após o outroUne guerre avant une autre et un mort après l'autre
um império, um continente e uma raça contra outraun empire, un continent et une race contre une autre
narrativa imaginária, mitologia do minotaurorécit imaginaire, mythologie du minotaure
Hércules contra Centauro, Aquiles contra HeitorHercule contre Centaure, Achille contre Hector
e como os responsáveis estão apenas pela metadeet comme les responsables n'y sont qu'a moitié
Muçulmano contra cruzados, Jerusalém e PoitiersMusulman contre croisés, Jérusalem et Poitiers
Davi contra Golias e Moisés contra FaraóDavid contre Goliath et Moussa contre Pharaon
Todos terão que prestar contas quando soar o clarimTous devront rendre compte quand sonnera le clairon
...E a existência terá chegado ao fim...Et l'existence aura pris fin
então renascerá de sua poeira de defuntopuis renaîtra de sa poussière de défunt
Um julgamento que acontece sem injustiçaUn jugement qui se déroule sans injustice
reunindo a humanidade com as costas carregadas de tolicesregroupant l'humanité les dos chargé de bêtises
Mas bem antes, o homem pequeno terá levado o tempoMais bien avant petit homme aura pris le temps
para lutar contra seu irmão e derramar sanguede combattre son frère et de verser le sang
de inocentes, de culpados presumidosd'innocents, de coupables présumés
instaurar um bordel impossível, em resumod'instaurer un bordel pas possible en résumé
César, Átila, Alexandre, o GrandeCesar, Attila, Alexandre le grand
Gengis Khan, Napoleão e Guilherme, o ConquistadorGengis khan, Napoléon et Guillaume le conquérant
o poder só muda de nomele pouvoir ne fait que changer de prénom
os métodos permanecem os mesmos, de sucessão em sucessãoles méthode restent les mêmes, de succession en succession
coroado pelo povo autoproclamadocouronné par le peuple autoproclamé
o carrasco é aclamado pela vítimale bourreau par la victime se voit acclamer
reclamando o preço de uma liberdade prometidaréclamer le prix d'une liberté promise
esperando um dia retomar a terra prometidaen espérant un jour regagner la terre promise
Moujahidin, Samurai ou pretorianoMoujahidin, Samouraï ou prétorien
mercenário e legionário, soldado de chumbo que não teme nadamercenaire et légionnaire, soldat de plomb qui ne craint rien
Almirante, general, cabo, suboficialAmiral, général, caporal, sous officier
depois do fundo das nossas entranhas, à guerra somos iniciadosdepuis le fond de nos entrailles à la guerre nous sommes initié
E se o mundo de hoje mudouEt si le monde d'aujourd'hui à changé
que nos expliquem os genocídios e seu sentido ocultoqu'on nous explique les génocides et leur sens caché
que nos expliquem os conflitos que se prolongamqu'on nous explique les conflits qui se prolongent
O século 21 está bem longe de sua extensãoLe 21ème siècle est bien parti dans son allonge
explique as garrafas de gás, a invenção das câmaras de gásexplique les bouteilles de gaz l'invention des chambres à gaz
os helicópteros furtivos que cortam as asas de Pégasoles furtifs hélicoptères qui coupent les ailes de pégase
o crime está em nossas cabeças, enterrado em nossas memóriasle crime est dans nos têtes enfoui dans nos mémoires
basta um nada para que o mundo mergulhe na escuridãoil suffit d'un rien pour que le monde replonge dans le noir
Guerra ofensiva, defensiva, guerra mundialGuerre offensive, défensive guerre mondiale
guerra de nervos, nuclear, guerra colonialguerre des nerfs, nucléaire, guerre coloniale
Guerra das estrelas, guerra do fogo, guerra diplomáticaGuerre des étoiles, guerre du feu guerre diplomatique
Guerra dos mundos e guerra bacteriológicaGuerre des mondes et guerre bactériologique
guerra fria, guerra de resistênciaguerre froide, guerre de résistance
guerra civil, guerra de 100 anos, guerra de independênciaguerre civile, guerre de 100 ans, guerre d'indépendance
cruz de guerra, caminho de cruz e cruz de ferrocroix de guerre, chemin de croix et croix de fer
crime de guerra, grito do inferno em que eu acredito firme como ferrocrime de guerre, cri d'enfer auxquels je crois dur comme fer
o importante é participarl'important c'est de participer
Eu acho que nunca joguei pela pazMoi j'crois bien n'avoir jamais joué à la paix
uma margarida em nossas espingardasune marguerite sur nos fusils à pompe
odiamos as armas, mas as fabricamos em grande númeroon déteste les armes mais les fabrique en grand nombre
(...) É a indústria de armamento(...) C'est l'industrie de l'armement
uma maneira como outra de ganhar dinheiroune manière comme une autre de se faire de l'argent
AK 47 e metralhadoraAk 47 et pistolet mitrailleur
Kalashnikov e míssil StingerKalachnikov et missile Stingers
míssil rocket, Al Samoud e Tomahawkmissile rocket, Al samoud et Tomahawk
armas de destruição massiva que nos chocamdes armes de destruction massive qui nous choquent
apenas quando pertencem aos outrosuniquement quand elles appartiennent aux autres
depois da investigação, no fim, são as nossasaprès l'enquête en fin de compte se sont les nôtres
e recomeça desde o começoet recommence depuis le commencement
insubmissão, desobediência ao grande mandamentoinsoumission, désobéissance au grand commandement
Abandonamos nosso posto de virtudeOn abandonne notre poste de vertu
moralidade de aço, uma roupa despidamoralité d'acier un vêtement dévêtue
nenhuma pudor, nenhuma reflexãoaucune pudeur, aucune remise en question
nenhum arrependimento, nenhuma lágrima, nenhum pedido de perdãoaucun regret, aucune larme, aucune demande de pardon
nenhuma luta exercida de dentroaucun combat exercé de l'intérieur
nenhuma lição tirada de todos os erros anterioresaucune leçon tiré de toutes les erreurs antérieures
nascemos, vivemos, morremos entre dois, nos matamoson naît, on vit, on meurt entre deux on s'entretue
nos perdoamos, nos traímos, o ciclo se perpetuaon se pardonne, on se trahit le cycle se perpétue
nos libertamos, nos liberamos para finalmenteon se délivre, on se libère pour finalement
nos acorrentar, vestindo outras correntes mecanicamenteenchaîner par rendosser d'autres chaînes machinalement
e eu canto contra ventos e maréset moi je chante contre vents et marées
ouça minha cronologia para contrariarécoute ma chronologie pour les contrecarrer
aqueles que escolhem a solução militarceux qui choisissent la solution militaire
não perceberam que isso nos prejudica muito mais do que nos ajudan'ont ils pas vu qu'elle nous dessert beaucoup plus qu'elle nous sert
receba minhas referências, minha lista, minha redaçãoreçoit mes références, mon listing ma rédaction
receba meu balanço histórico e seus atores sem redençãoreçoit mon bilan historique et ses acteurs sans rédemption
estudar! continua sendo a única soluçãoétudier ! reste la seule solution
para os brancos, os negros, as pessoas de imigraçãopour les blancs, les noirs, les gens issus de l'immigration
minha riqueza é cultural, minha luta é eternama richesse est culturelle, mon combat est éternel
é aquela de dentro contra meu eu ruimc'est celui de l'intérieur contre mon mauvais moi-même
mas por enquanto os tempos continuarão difíceismais pour le moment les temps resteront durs
e para dizer isso, uma centena de medidas Jihadet pour le dire une centaine de mesures Jihad


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Médine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção