Tradução gerada automaticamente

600 Racks
Meek Mill
600 Grana
600 Racks
Uh, seiscentas grana numa mochila, ou você tá com a gente ou não táUh, six hundred racks in a duffel, you either you with us or you ain't
Você não tá, é um foda-se pra vocêYou ain't, it's fuck you
Entramos nessa porra com duas Glocks, quatro quilos e uma dezWe came in this bitch two Glocks, four pounds, and a ten
Então não vamos brigarSo we ain't gonna rumble
Se você tem grana, eles te amamYou get some money, they love you
Assim que você perde, as vadias não querem vocêAs soon as you lose it, them hoes don't want you
Por favorPlease
O cara queimou a grana, ficou bem mais humildeNigga ran through the money, got way more humble
Dez pra vinte, tô dobrandoTen to a twenty, I'm makin' it double
Uma dez pro seu brother, acho que ele tá em apurosA ten on ya homie, I think he in trouble
Meu mano viu eu fazer tipo dez milhões e ele não pegou umBro seen me make like ten Ms and he ain't get one
Porque ele não quis ralar'Cause he ain't wanna hustle
Quase coloquei um pássaro na bunda desse rapper vagabundoI almost put a bird on a bitch ass rap nigga
Shh, mas não queria vacilarShh, but I ain't wanna fumble
Os caras sabem como eu jogo, Glocks 10, FNsNiggas know how I'm layin', Glock 10s, FNs
63s, novo Benz63s, new Benz
Transando com a irmã dela, tô pegando duas gêmeasFuckin' her sis, I'm hittin' two twins
Pode acreditar, eu tô correndo atrás dessa granaBetter believe it, I run up this cash
Dou pro mano e pros outros tipo duas milhõesI give bro and them like two Ms
Ela transa bem, tá ganhando um bomShe fuck good, she gettin' a bag
Ligo pra Kim K, peço umas SKIMS, éI call Kim K, get her some SKIMS, yeah
Coisas de chefe, os caras achando que eu perdi a mãoBoss shit, niggas thinkin' I lost it
Saí das minhas dificuldadesMade it out of my hardships
Uma mina alta rebola e joga pra trásTall bitch throw it back and she toss it
Derrubando tudoKnock it out of the park shit
Merda de cachorro, eu tô estourando essa merdaDog shit, I been poppin' that dog shit
Em um nível elevadoOn some raisin' the bar shit
Coisas de carro, brrp, você e seu cachorroCar shit, brrp, you and your dog hit
Falando de A e daquela merda de RTalkin' A and that R shit
Um milhão, dois milhões, três milhões, quatroOne mill', two mill', three mill', four
Eu já tinha isso quando entrei na portaI had that when I came in the door
Ainda tava vendendo lá em '04I was still crack way back '04
Ainda tava afiado, com certezaI was still sharp way back for sure
Ela quer transar por essas grana, com certezaShe wanna fuck for them racks for sure
Ele quer matar por essas grana, com certezaHe wanna kill for them racks for sure
Tô colocando todo mundo pra fora que quer guerraI'm puttin' everybody out that want war
Você vai comer, eu vou matar o jovemYou'll eat, I'll kill young bull
Tô na Berks Street, Diamond, Susqu, rua do tráficoI'm on that Berks Street, Diamond, Susqu, trap street
É, o verdadeiro lá do NorteYeah, the real up North
Caminhando pelo vale da sombra da morteWalk through the valley, shadow of death
Se você me testar, eu te mando pro além lá do NorteYou try me, I'll get you killed up North
Comprei o Spectre, essa porra é elétricaI bought the Spectre, that shit like electric
Dei pro Khi, ainda tá lá no NorteI gave it to Khi, it's still out North
Bem na esquina, ainda tá lá no NorteRight on the block, it's still out North
Tô lá em cima, com os manos de NewarkI'm up top, got hittas out Newark
Uh, seiscentas grana numa mochila, ou você tá com a gente ou não táUh, six hundred racks in a duffel, you either you with us or you ain't
Você não tá, é um foda-se pra vocêYou ain't, it's fuck you
Entramos nessa porra com duas Glocks, quatro quilos e uma dezWe came in this bitch two Glocks, four pounds, and a ten
Então não vamos brigarSo we ain't gonna rumble
Se você tem grana, eles te amamYou get some money, they love you
Assim que você perde, as vadias não querem vocêAs soon as you lose it, them hoes don't want you
Por favorPlease
Tô fazendo essa porra com facilidade (vamos lá)I'm doin' this shit with ease (let's go)
Ela é uma mina da quebrada, brava pra carambaShe a lil hood bitch, mean as fuck
Pra mim, ela se ajoelha (vamos lá)For me, she get on them knees (let's go)
Sou um verdadeiro mano da quebrada, tô usando um PatekReal hood nigga I'm rockin' a Patek
Essa porra vale tipo trezentas Ps (ah)This shit like three hundred Ps (ah)
Os manos tão empurrando essa ervaBro and them pushin' that weed
Fazendo live com os caras rapidinho como SpeedGoin' live on nigga real quick like Speed
Entendeu?Ya dig?
Muita movimentaçãoToo much motion
Fui de Cullinan, seguindo os Fantasmas (todos atrás)I went Cullinan, follow the Ghosts (all in the back)
Os caras não têm o que a gente temNiggas ain't havin' the way that we havin'
Eles tão fazendo umas merdasThey get on some ho shit
Correndo atrás da grana, os caras viram atoresRun up them rackeys, niggas turn into actors
E ficam na quebradaAnd get on some broke shit
Ela pegou a onda e surfouShe caught the wave and surfed it
Lambo iate, bem rápido no oceanoLambo yacht real fast in the ocean
Passando pela sua esquina num carrão, deslizandoBend through ya block on a big boy, coastin'
Na 12, que porra é essa?On 12, what the hell?
Recebe, foda-se a cadeiaGet paid, fuck jail
G43, essa porra se esconde bemG43, this bitch tuck well
Ela recebe pra brincar com a águaShe get paid to play with that water
Tô comendo ela, essa mina é de alto nívelI'm eatin' her out, this bitch upscale
Ela transa bem e fica na delaShe fuck well and stay to herself
Oh, se comporta, vai buscar o ChanelOh, behave, go get her Chanel
Mano, eu tô feito, prefiro ficar na celaNigga, I'm made, I'll sit in a cell
Do que delatar e ficar na celaBefore I tell and sit in a cell
Foram tantas noites sem me darem fiançaSo many nights they ain't give me no bail
Tava todo mundo preso, sentados na cadeiaWe was all locked up sittin' in jail
Agora em Dubai num iate, navegandoNow Dubai on a yacht, we sail
Dama árabe não conhece Meek MillArabic dime don't know Meek Mill
Só falei que meu nome é RihmeekI just told her my name Rihmeek
Dez Rolls-Royce passando como um SheikTen Rolls-Royce comin' through like a Sheik
Persegue, persegue, persegue, persegueChase it, chase it, chase it, chase it
Uh, seiscentas grana numa mochila, ou você tá com a gente ou não táUh, six hundred racks in a duffel, you either you with us or you ain't
Você não tá, é um foda-se pra vocêYou ain't, it's fuck you
Entramos nessa porra com duas Glocks, quatro quilos e uma dezWe came in this bitch two Glocks, four pounds, and a ten
Então não vamos brigarSo we ain't gonna rumble
Se você tem grana, eles te amamYou get some money, they love you
Assim que você perde, as vadias não querem vocêAs soon as you lose it, them hoes don't want you
Por favorPlease



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: