Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 383

Championships

Meek Mill

Letra

Campeonatos

Championships

É, uhYeah, uh
Todos os jovens da minha quebrada tão usando percs agoraAll the youngins in my hood popping percs now
Se embriagando pra se virar, tá ficando pior agoraGettin' high they get by, it's gettin' worse now
Você tem que dizer pra eles largarem as armas e os percsYou gotta tell 'em put them guns and the percs down
Essas novas cadeias têm dez jardas e essa é sua primeira descida, uhThem new jails got ten yards in 'em and that's your first down, uh

E eu não vim aqui pra pregarAnd I ain't come here to preach
Só precisava dizer algo porque sou eu quem tem a vozI just had to say somethin' 'cause I'm the one with the reach
O jovem tem um quarto de onça, ele tá tentando virar o MeechYoungin' gotta quarter ounce, he tryna turn into Meech
Não teve pai, teve que aprender com as ruasAin't had no daddy, he's had to learn from the streets

Eu costumava ser um aluno nota dez, carambaI used to be a honor roll student, damn
Então me tornei uma feraThen I turned to a beast
A primeira vez que vi um cara sujar o tênis de sangueThe first time I seen a nigga get some blood on his sneaks
Ele tava com um Air Max 93, mas caiu na ruaHe had on Air Max 93s but was slumped in the street

A mãe dele chorando, isso mexeu comigo, oh SenhorHis mama cryin', that did somethin' to me, oh Lord
O que eu faço pela minha quebrada não vai me render um prêmioThe shit I'm doin' for my hood I won't get an Award
Eu costumava vender Reggie, caramba, como cheguei na Forbes?I used to sell Reggie, damn how' I get to the Forbes
Eu dou um tiro, se eu errar, vou me ferrarI take a shot, if I miss I'm gettin' 'em boards

Não vou desistir mais, tipo, me dá maisAin't quittin' no more, like give me some more
A gente usava Old Navy, parecia Christian DiorWe wearin' Old Navy, it felt like Christian Dior
Tava quebrado, mas rico de alma, será que éramos tão pobres?Was dead broke but rich in soul, was we really that poor?
Será que éramos tão burros? Porque a gente carrega uma armaWas we really that dumb? 'Cause we carry a gun

E todo cara na minha vizinhança carrega umaAnd every nigga in my neighborhood carryin' one
Porque a gente teve pesadelos de nossas mães terem que enterrar o filho'Cause we had nightmares of our mamas got to bury her son
Estou falando com você como um profeta, raro como eles vêm, uhI'm speakin' to you as a prophet as rare as they come, uh
Tiros soam como música saindo do BuickGunshots sound like music hangin' out the Buick

Por que você quer ser um atirador?Why you wanna be a shooter?
Mamãe me disse pra não fazer isso, mas eu fizMama told me not to do it but I did it
Agora tô presoNow I'm locked up in a prison
Ligando pra mamãe como se eu não tivesse feito issoCallin' mama like I shouldn't have did it

Vejo meu sonho se despedaçar em um instanteWatch my dream shatter in an instant
Estou em uma visita posando pra fotoI'm on a visit posin' for the picture
Como se eu estivesse indo pro meu baile ou algo assimLike I'm going for my prom or somethin'
Como se eu não estivesse enfrentando tempo ou algo assimLike I ain't facing time or somethin'

Lutando por esses caras como se isso não machucasse minha mãe ou algo assimRide for these niggas like that shit ain't hurt my mom or somethin'
Só um vai me dar comida na cadeia ou até comprar algo pra mimOnly one gon' get me commissary or even buy me somethin'
Quando tudo desmoronarWhen it all fall down
Posso ligar pra vocês agoraI can call y'all now

Mesmo que eu ligue pra vocêEven if I hit your phone
Isso não vai me levar pra casaThat won't get me home
Vi tantas vezes diferentes, esses caras me fizeram malSeen so many different times, these niggas did me wrong
Isso é a razão de eu ter feito essa músicaShit that's the reason that I did this song

É, éramos crianças, costumávamos brincar no degrauShit we was kids used to play on the step
Alguns anos depois, flertando com o anjo da morteA couple years later we flirtin' with the angel of death
Eu tinha onze anos, coloquei a mão na TecI was eleven years old, I got my hands on the Tec
Quando toquei pela primeira vez, aquilo me deu um frio na barrigaWhen I first touched it that shit gave me a rush

Meu amigo tá morrendo, eu tipo: Talvez sejamos nósMy homie's dying I'm like: Maybe we next
Isso só me fez uma ameaçaThat just made me a threat
Sabendo que os caras mataram meu pai, isso só me deixou putoKnowin' the niggas smoke my daddy it just made me upset
Me fez um homem, caramba, eu tinha cinco anos quando Deus me deu meu testeMade me a man shit I was five when God gave me my test

Vou ao tribunal com um advogado nomeado e ele não diz nadaGo to court with a court appointed and he won't say object
Agora é você contra o estado e você não tem granaNow it's you against the state and you ain't got no cake
A cadeia tá superlotada, não tem espaçoJail overpopulated they ain't got no space
Eu conheço um jovem que foi morto e não chegou a dirigir um WraithI know a youngin' that got murked ain't get to drive no Wraith

Mas ele tá no carro funerário a caminho da igreja, sei que a mãe dele vai desmaiarBut he in hearse on the way to church, I know his mom gon' faint
Quando ela sentir o cheiro de fluido de embalsamamento, perfume todo no bebê delaWhen she smell like embalment fluid, cologne all on her baby
O pastor disse que tá mandando você pra casa, ela tá pirandoPastor said he sendin' you home, she goin' crazy
Quando eles colocam o caixão no chão, quem vai me salvar?When they drop that casket all in the ground, who gon' save me?

Como você pode me culpar? Quando eu tô tentando ficar vivo e só sobreviver e vencer as probabilidadesHow could you blame me? When I'm tryna stay alive and just survive and beat them odds
Quando os caras morrem aos vinte e cincoWhen niggas die by twenty-five
Quando eu paro de ter medo pela minha vida, quando decido mudar de ideia e parar de carregarWhen I stop fearin' for my life, when I decide to change my mind and stop totin'

Tentando fumar a dor embora, eles nos prendem por fumarTryna smoke the pain away, they lock us up for smoking
Colocam você em liberdade condicional, te prendem se você não for perfeitoPut 'em on probation, lock you up if you ain't perfect
Vítimas do sistema como uma gota de chuva no oceanoVictims of the system like a rain drop in the ocean
Eles tão fechando todas as escolas e todas as prisões tão abrindoThey closin' all the schools and all the prisons gettin' open

ÉYeah
Vindo de onde eu venhoSee comin' from where I come from
A gente teve que vencer as ruasWe had to beat the streets
Vencer o sistema, vencer o racismo, vencer a pobrezaBeat the system, beat racism, beat poverty
E agora conseguimos passar por tudo isso, estamos no campeonatoAnd now we made it through all that we at the championship




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção