Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 275

Middle Of Da Summer (feat. Mel Love)

Meek Mill

Letra

No Meio do Verão

Middle Of Da Summer (feat. Mel Love)

FiladélfiaPhilly
De volta ao bairro, Meek!Take em back to the block, Meek!
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoIn the middle of the summer
Eu costumava ficar na rua a noite toda até o sol nascer,I used to play the block all night til the sun came up,
Todo mundo com a arma na mãoEverybody got they gun game up
No meio do verãoIn the middle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer

Juntei grana o inverno todo só pra brilhar no verão,Stack all winter just to stunt in the summer,
Andando no meu novo Camaro, às vezes me perguntoRidin in my new camaro, sometimes I wonder
Se isso vai me derrubar ou se vai me deixar mais forteWill it take me under or will it make me stronger
Pensando nas vezes em que eu tava quebrado, só me deu mais fomeThinking the times when I was broke it only gave me hunger
Uma mina passando pelo bairro só me fez pensarShorty walking through the block it only made me wonder
Meus parças vendendo droga e fazendo grana igual ao Jay-Z,My homies was sellin dope and doin jay-z numbers,
Os caras com o pulso frio e jogando os números do ar-condicionado,Niggas smoochin wrist was cold and throwin a.c. numbers,
Eles eram da quebrada, costumavam dizer que éramos novatosThey on it was from the zone, used to say we youngins

Mas a gente tava pronto,But we was ready though,
Na época em que todo rap tocava no rádioAround the time when all the rap was on the radio
Eu e meus manos na rua com as armas pesadasMe and my niggas on the block with hammers heavy though
Eu costumava segurar, não queria soltarI used to put it in my hand ain't wanna let it go
Não queria soltar, nãoAin't wanna let it go, no
O trampo era baixo, os números estavam certosThe work was low the numbers was right
Jogava a liga de verão, uns moleques eram bonsUsed to play the summer league a couple youngins was nice
Eles não chegaram na liga porque isso estraga sua vidaThey ain't make it to the league cause it'll fuck up your life
No meio do verão quando você se envolve com a branquinhaIn the middle of the summer when you fucking with white

No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoIn the middle of the summer
Eu costumava ficar na rua a noite toda até o sol nascer,I used to play the block all night til the sun came up,
Todo mundo com a arma na mãoEverybody got they gun game up
No meio do verãoIn the middle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer

Charlie nix marchando gritando pra parar a violência,Charlie nix marching through screamin stop the violence,
Ele tinha o Will Smith com ele tentando acabar com a doideiraHe had will smith with him tried to stop the wildin
Mas assim que eles saíram da quebrada, mano, tiros foram disparados,But as soon as they left the hood, man shots was fired,
Ambulâncias correndo, alguém chorando pela mãeAmbulances rushin somebody mama cryin
Dizem que os bons não sobrevivem aqui,They say the good don't make it here,
Não tem como lutar, é hora de agir e eles vão levar pra láAin't no fightin hammertime and they gon take it there
No norte, a polícia te prende como cabelo de jamaicanoNorth rushin, cops lock you like jamaican hair

Jovem, dezesseis, e pegou oitenta anosYoung boul, sixteen, and got eighty years
No meio do verão, o povo fazendo churrascoMiddle of the summer, people cooking out
Os mais velhos de olhoOldheads lookin out
Descanse em paz, lágrimas pelos soldados que foram tiradosRest in peace, tears for the soldiers that got tooken out
Eu tava nas ruas, mamãe me disse pra ficar em casaI was in the streets, momma told me to be in the house
Dez horas eu tava na rua, entrando e saindoTen o'clock I was on the block, moving in and out
Cidade do amor fraternal, eu tinha só treze, vi uma poça de sangue,City of brotherly love, I was only thirteen, I seen a puddle of blood,
Um homem caído ali, levou um tiro na cara,Grown man lying there, he got one in his mug,
A avó gritando, 'te avisei sobre vender essas drogas!'His grandma screaming, 'told you about selling them drugs! '

No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoIn the middle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
Eu costumava ficar na rua a noite toda até o sol nascer,I used to play the block all night til the sun came up,
Todo mundo com a arma na mãoEverybody got they gun game up
No meio do verãoIn the middle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer

Era o meio do verão, mas parecia inverno,It was the middle of the summer, but it was feeling like the winter,
Julho parecia dezembroJuly was feeling like december
A gente joga duro até o fim (uh)We ball hard to the finish (uh)
Dizem que sou frio porque sou um vencedor,They say I'm cold cause I'm a winner,
Tínhamos um quarto de tijolosWe had a quarter brickies
Metade de pássarosHalf of birdies
Caixa de esconderijo super suja.Stash box ride super dirty.
Tentando pegar essa granaTryna get that money
Ziplocks, doce de narizZiplocks, nose candy

De volta e meia nos Cadillacs pretosBack to back in them black caddies
E a gente dizia que esse era nosso verão, e íamos levar pra láAnd we said this is our summer, and we taking it there
Eu tô aqui na frente do espelho, tipo olha essa audáciaI'm all up in this mirror, like look at this audamir
De pé na minha traseira enquanto olho pra esse espelho pintadoStanding in my rear while starin at this painted mirror
Ainda tentando deixar tudo certoStill tryna get it square
Super estiloso como vivemosSuper fly how we live
Ah, luzes apagadas chegando, apagadas significam que uma bike tá vindoAw knocked out lights comin, knocked out mean a bike's comin
Sentindo o cheiro de dois temposSmellin two stroke
Essas ruas de Philly vão te fazer perder a esperançaThese philly streets will make you lose hope
O filho dela foi assassinado, agora ela usa cocaHer son was murdered now she use coke
Era oIt was the

No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoIn the middle of the summer
Eu costumava ficar na rua a noite toda até o sol nascer,I used to play the block all night til the sun came up,
Todo mundo com a arma na mãoEverybody got they gun game up
No meio do verãoIn the middle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer
No meio do verãoMiddle of the summer




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção