Tradução gerada automaticamente
Price
Meek Mill
Preço
Price
Merda, desde que eu tenho dinheiro
Shit, ever since I got money
Não tenho sido feliz como costumava ser
I ain't been happy like I used to
Dizem: Você tem que pagar o preço para ser um chefe
They say: You gotta pay the cost to be a boss
Confira isso
Check this
Quando você é o cara com o dinheiro
When you the nigga with the money
Alguém vai para a cadeia, você tem que pagar a fiança deles
Somebody go to jail, you gotta pay they bail
Alguém morre, eles vão se voltar para você para o funeral
Somebody die, they gon' turn to you for the funeral
Mas eu só fico pensando: Quando vou poder contar com alguém, merda
But I just be thinking like: When I'm gon' be able gon' able to turn to somebody, shit
Chefes também têm sentimentos
Bosses got feelings too
Eu fiz coisas por negros mil vezes
I done did shit for niggas a thousand times
Disse não uma vez e os vi falando mal de mim, correndo e me apunhalando pelas costas
Told 'em no one time and watch 'em talk about me crazy, run and bite my back out
Mas eu ainda fiquei firme, uh
But I still stood tall, uh
Quando você está no topo e acha que já viu tudo
When you sitting at the top and you think you seen it all
Preso em seus sonhos sem mais ninguém para chamar
Caught up with your dreams with nobody else to call
Com lágrimas no rosto, porque sei que vou ficar bem
With tears up on my face, 'cause I know I'm gon' be straight
Tive que cortar alguns amigos
Had to cut a couple homies
Tive que aprender com meus erros
Had to learn from my mistakes
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Oh, este é o preço de ser grande
Oh, this the price of being great
Eles te odeiam quando você está vencendo
They hate you when you're winning
Mas eles adoram quando você cai
But they love it when you break
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Oh, este é o preço de ser grande
Oh, this the price of being great
Eles te odeiam quando você está vencendo
They hate you when you're winning
Mas eles adoram quando você reza
But they love it when you when you pray
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Este é o preço de ter dinheiro
This the price of having money
E o preço de ser grande
And the price of being great
Tive que cortar alguns amigos
Had to cut a couple homies
Nunca ouvi eles me dizerem coisas
Never heard them tell me things
Tenho observado todos os meus problemas
I've been watching all my problems
Com essas drogas e toda essa bebida
With this perks and all this drank
Tudo isso me fez afundar
All that shit made me tank
Me fez desenhar, me deixe pintar
Had me drawing, let me paint
Quatro da manhã, '88
Four in the morning, '88
Trabalhando no turno da noite
Graveyard shiftin' it
Um dólar no meu nome e eu me lembro disso
A dollar to my name and I remembered it
Um negro disse que eu lhe devo, como?
A nigga said I owe 'em, how?
Isso soa ridículo
That shit the sound ridiculous
Diga a um negro não, e eles vão te mostrar quem eles realmente são
Tell a nigga No, and they gon' show you who they really is
Trapaceando desde criança, fiz um pouco de tempo
Trappin' since little kid, did a little bid
Mas eu me recuperei como a bala quando ricocheteou, acertou a criança
But I bounced back like the bullet did when it ricocheted, hit the little kid
Isso é o que é, quando o carrinho de sorvete passa
This what it is, when the ice cream truck come through
Não tinha um dólar, isso me transformou em um chefe
Ain't have a dollar, that shit just made me to a boss
Palavra do meu pai, woah
Word to my father, woah
Quando você está no topo e acha que já viu tudo
When you sitting at the top and you think you seen it all
Preso em seus sonhos sem mais ninguém para chamar
Caught up with your dreams with nobody else to call
Com lágrimas no rosto, porque sei que vou ficar bem
With tears up on my face, 'cause I know I'm gon' be straight
Tive que cortar alguns amigos
Had to cut a couple homies
Tive que aprender com meus erros
Had to learn from my mistakes
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Oh, este é o preço de ser grande
Oh, this the price of being great
Eles te odeiam quando você está vencendo
They hate you when you're winning
Mas eles adoram quando você cai
But they love it when you break
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Oh, este é o preço de ser grande
Oh, this the price of being great
Eles te odeiam quando você está vencendo
They hate you when you're winning
Mas eles adoram quando você reza
But they love it when you when you pray
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Sim, não há preço para o dinheiro
Yeah, ain't no price on the money
Não há preço no Senhor
Ain't no price in the Lord
Eu saí do sistema, pulei direto para a Forbes
I got outta the system, I jumped right on the Forbes
Quando saí do gueto, pulei direto para a turnê
When I got out the ghetto, I jumped right on the tour
Quando me exibo no Instagram, estou apenas mostrando mais
When I stunt on that Instagram, I'm just showing them more
Estou apenas mostrando a eles como passar por qualquer clima
I'm just showing them better see how to make it through any weather
Quando eu disse que conseguiria, eles estavam me dizendo que nunca
Back when I said I would make it they was telling me never
Só tem uma chance, é melhor aproveitar, só um tiro, cara, é melhor
Only get one chance better take it, only one shot, boy, you betta
Como você sobrevive na selva, ele se move tão esperto
How you survive in the jungle, he be movin' so clever
Estou falando de uma arma Beretta para voltar para o meu filho
I'm talkin' tooly Beretta to make it back to my son
Falando de caranguejo no barril, eles te puxam de volta de onde eu venho
Talkin' crab in the barrel, they pull you back where I'm from
É por isso que estamos carregando extensores na parte de trás da arma
That's why we loadin' extendos up in the back of the gun
Postado naquela esquina, vendo a viatura, nós corremos, whoa
Posted up on that corner see the paddy wagon, we run, whoa
Quando você está no topo e acha que já viu tudo
When you sitting at the top and you think you seen it all
Preso em seus sonhos sem mais ninguém para chamar
Caught up with your dreams with nobody else to call
Com lágrimas no rosto, porque sei que vou ficar bem
With tears up on my face, 'cause I know I'm gon' be straight
Tive que cortar alguns amigos
Had to cut a couple homies
Tive que aprender com meus erros
Had to learn from my mistakes
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Oh, este é o preço de ser grande
Oh, this the price of being great
Eles te odeiam quando você está vencendo
They hate you when you're winning
Mas eles adoram quando você cai
But they love it when you break
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Oh, este é o preço de ser grande
Oh, this the price of being great
Eles te odeiam quando você está vencendo
They hate you when you're winning
Mas eles adoram quando você reza
But they love it when you when you pray
Este é o preço de ser grande
This the price of being great
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: