Tradução gerada automaticamente

Survivor's Guilt (feat. G Herbo)
Meek Mill
Culpa do Sobrevivente (feat. G Herbo)
Survivor's Guilt (feat. G Herbo)
MmMm
Você já sabe o que euYou already know what I
ÉYeah
Eu tenho mais armas que meus rivais, eu tenho mais armas que um policialI got more guns than my opps, I got more guns than a cop
Em uma mansão sozinho, mas tenho quatro armas no lugarIn a mansion all alone but I got four guns in the spot
Tenho duas ao lado da cama e mais algumas em cimaI got two on side of the bed and got some more guns at the top
E não confio nessa vagabunda com quem estou deitado, tipo: Moleque, você precisa pararAnd I don't trust this ho I'm layin' with like: Boy, you gotta stop
Você nem consegue dormirYou can't even sleep
Acabei de ver meu mano da quarta série e nem falamosI just seen my bro from the fourth grade and we ain't even speak
Ele preso nos próprios caminhos, quer minha vida, merda, nem é tão profundoHe stuck in ways, he want my life, shit, it ain't even deep
Estou em LA com cinquenta tiros desde que o PnB se foi (juro por Deus)I been out LA with fifty shots ever since PnB (I swear to God)
Essa merda é real, manoThis shit real, nigga
Você não quer que eu vá na festa branca, o que você quer que eu mate os caras? (Huh?)You don't want me at the white party, what the fuck you want me to kill niggas? (Huh?)
Você não quer que eu vá na festa certa com os ricos, fechando negócios com eles (huh?)You don't want me at the right party with the rich folks, bussin' deals with them (huh?)
Eu conheço todos os matadores, eu estava usando drogas com elesI know all the killas well, I was poppin' pills with them
Estive me afastando de Kiladel porque posso acabar matando os caras, éBeen fallin' back from Kiladel 'cause I might try to drill niggas yeah
Meu jovem morreu, aquele vinte é um verdadeiroMy youngin' died, that twenty like a real nigga
Tiros na cabeça, atingiu o peito como um verdadeiro licor (brrt)Shots to his head, hit his chest like some real liquor (brrt)
Tempos na cadeia e meu parceiro teve que lidar com issoTimes in the feds and my homie got to deal with it
Meu cachorro traiu meu outro cachorro, esperava que eu ficasse de boa com eleMy dog slimed my other dog, expected me to chill with him
Você sabe o que fez, mano, você não está se escondendo, sabemos onde você moraYou know what you did, nigga, you ain't movin' low, know we know where you live
Quando pegarmos você, vai ser o Super Bowl, woahWhen we catch you it's the Super Bowl, woah
Minha mina tá viajando, diz que acha que eu posso ter uma overdose de remédiosMy bitch trippin', say she think I might OD off pills
Como mais eu vou dormir? Estou em trinta operaçõesHow the fuck else I'm gon' sleep? I been on thirty drills
E quando eu penso, ainda sinto pelos meus jovens no campoAnd when I think, I still feel for my youngins in the field
Ele faz uma vítima, vai usar um trinta, nem sabe se é realHe catch a kill, go pop a thirty, he don't even know if they real
Meu mano queria que eu andasse com ele, eu andei com ele desde que éramos pequenosMy bro wanted me to ride, I was ridin' with him since we was lil'
Tinha gravadoras na minha linha, dizendo que essa merda vale vinte milhõesHad labels on my line, they sayin' this shit worth twenty mill'
Ele tentando fazer uns serviços, colocar mais alguns bonés na sua armaHe tryna go on hits, put a couple more hats on his steel
Eu tive que ficar rico porque já sabia como era essa sensaçãoI had to go get rich 'cause I already knew how that feel
Cuidei de todo mundo e guardei uns M's para meus filhosI took care of everybody and put some M's up for my children
Conheço um cara que elevou seu bairro, ainda assim o mataramI know a nigga that turnt his hood up, they still killed him
Eu me afastei, comecei a jogar seguro, as ruas querem dizer que estou com medoI fall back, start playin' it safe, the streets wanna say I'm scared
Eu ainda estava em Raq com um Glock e um Drac' como se eu não tivesse acabado de lutar contra os federaisI was still in the Raq with a Glock and a Drac' like I ain't just fight the feds
Mesmo ouvindo tudo que eles dizem, não posso deixar entrar na minha cabeçaEven though I hear everything they say, can't let it get in my head
Ocupa muito espaço quando estou na cama e penso no pops e no GregTake up too much space when I'm in bed and I think about pops and Greg
Levei essa merda ao topo, por que eu pararia? Poderia estar na rua ou mortoTook this shit to the top, why the fuck I'ma stop? Could've been on the block or dead
Meus rivais sabem que nunca mirei nas pernas toda vez que atireiMy opps know I ain't ever aim for legs any time I shot some lead
Eu e shhh no carro, ele pulou, tiro na cara, teve que cortar os dreadsMe and shhh in the car, he hopped out, face shot, he had to chop his dreads
Swervo tinha a Glock 40 na minha cintura, mas escolhi o hip-hop em vezSwervo had the Glock 40 on my hip but I chose hip-hop instead
E essa dor pode estourar seu peito, ele estressado, tentando encontrar remédiosAnd that pain might pop his chest, he stressin', he tryna find some meds
Você nunca dormiu com os caras com quem está em conflito em cima da camaYou ain't never sleep with niggsa you beefin' with on top of the bed
Eu estava na cama de baixo, enfrentando dramas, deixando minha mãe assustadaI was on the bottom bunk, fightin' drama, got my mama scared
Ele acabou de receber a sentença, não vai voltar pra casa até sua mãe morrerHe just got life, he ain't comin' home until his mama dead
Huh, esses caras são vagabundos, esses caras são vagabundosHuh, these nigga hoes, these niggas hoes
Me sinto como o Dex, vou ao strip club, tenho que levar minha armaI feel like Dex, I go to the strip club, I got to bring my pole
E eu não quero sexo com ela, essa vagabunda fica tentando sugar minha almaAnd I don't want sex from her, this bitch keep tryna drink my soul
E ela já transou com meu mano e acha que eu não seiAnd she had fucked my man and think that I don't even know
É louco, ele tentando manter em segredo, como você deveria ser meu mano?It's crazy, he tryna keep it low, how you suppose to be my bro?
As vagabundas vêm antes dos manos, eu teria te dito: Moleque, fica com a vagabundaThe hoes come before the bros, I would've told you: Nigga, keep the ho
É, os caras tão pirando por causa dessa famaYeah, niggas tweakin' 'bout this clout
Gastou cem em uma corrente, ele nem tem uma casaSpent on hundred on a chain, he don't even own a house
Deixou a mãe no bairro, ela nem ganhou um sofáLeft his mama in the hood, she ain't even get a couch
Sabendo que ele tá em conflito com uns caras, ele nem tirou ela de láKnowin' he beefin' with some niggas, he ain't even get her out
Me faz pensar bem fundo, tipo: O que essa vida de rua realmente significa?Got me thinkin' really deep, like: What this street shit really 'bout?
Tipo: Se eu lutar por esses caras, eles realmente vão me tirar de lá?Like: If I slide for these niggas, will they really come get me out?
Já fiz tempo por uns caras e eles não me ajudam até eu sair?Ever do time for some niggas and they don't hit you till you out?
Alimentou seu bairro, mas quando ele morreu, o cara invadiu a casa deleFed his hood, but when he died, nigga went up in his house
Essa merda é loucaShit be crazy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: