Tradução gerada automaticamente

The End
Meek Mill
O Fim
The End
Beleza, esses caras querem ser discretosOkay, these niggas wanna be sleek
São nove da manhãIt's nine in the morning
Ainda não dormiI ain't been asleep yet
Achei que dormir era coisa de bilionárioI though sleep was for billionaires
Acho que sou o último dos caras da rua que restouI think I'm the last of the street niggas left
UhUh
Quando se trata de ostentar, sou como o dinheiro, mano MeechWhen it come to stuntin', I'm like money man Meech
Trouxe minha cidade comigo e estamos chegando em pesoBrought my city with me and we coming in the fleet
E agora estou ficando mais rico e eles não querem que eu fique nas ruasAnd now I'm getting richer and they don't want me in the streets
Tô pensando em foda-se as vendas de álbum, vendemos cem tijolos essa semanaI'm thinking fuck a album sales, we sold a hundred bricks this week
Mil gramas de crack, leva pra mesaThousand grams of crack, take it to the table
Empacota tudo, leva pra gravadora e diz pra distribuirBag it all up, take it to the label and tell 'em distribute it
Tô ganhando grana ridiculamenteI'm getting cake ridiculous
Rari como um sapo, passando pela pista, fazendo o carro dançarRari like a frog, coming through the track, whippin' it
E eles tão me dizendo pra desacelerar, dizem que eu preciso de remédioAnd they tellin' me to turn down, they say that I need riddling
Jogando como o Jordan, sem assistências do Sottie PippenBallin' like I'm Jordan, no assists from Sottie Pippen
E não tem fluxo suficiente, cruzando como se eu estivesse driblandoAnd it ain't enough flows, crossing over like I'm dribling
Dando voltas em cima desses rappers, cansado como MichelinRunning laps round them rappers, tired like Michelin
Comecei com o Tip e a galera, mas isso não era pra eleStarted off with Tip and 'em but that wasn't it for him
Amarelo, fumaça cubana, diamantes azuis como MichiganYellow, blow Cuban, diamonds blue like Michigan
Ensinei vocês, carasBeen taught you niggas
Que existem níveis e diferençasThat there's levels and there's differences
Veja esse estilo de vida, a forma como um verdadeiro cara viveSee this lifestyle, the way a real nigga livin' it
Tô conseguindo, mano, se coloca na minha situaçãoI'm gettin' it, nigga put yourself in my predicament
Se você estivesse ganhando toda essa granaIf you was gettin' all of this fucking money
Você não gastaria essa merdaYou won't spend this shit
Eu tô na concessionária, apontando e escolhendo as paradasI be at the dealership, pointing out and picking shit
Só pra agitar a cidade, falando do carro e talJust to shake the town up, talking off the whip and shit
Leva eles pro aeroporto, sem Instagram, imagina issoTake 'em to the clear port, no Instagram, picture it
Os caras tirando fotos pro Instagram, se imitandoNiggas taking pictures for the Instagram, twinning shit
No jato, cinquenta pra voar pro LIV e talOn the jet, fifty for the flight to go to LIV and shit
Gasto mais trinta na champanheSpend another thirty on the champ
E nunca bebi essa merdaAnd never sipped the shit
Um milhão, dois milhões, três milhões, quatroOne million, two million, three million, four
Posso ter um milhão de dólares batendo na minha portaI can have a million dollars knocking at my door
Andando no carona, tipo 2Pac ShakurRidin' in the passenger, like 2Pac Shakur
A única coisa que muda é essa nova Glock que rugeOnly thing that's different is this new Glock that roar
Pegando grana do papel, uma adrenalina do dinheiroGet rocks from the paper, a rush from the money
Se dinheiro fala, é como se você dissesse pra sua grana ficar quietaIf money talk it's like you said hush to your money
Esses caras quebrados dizem que eu falo demais sobre dinheiroThese broke niggas say I talk too much about the money
É pra isso que fazemos, pelo amor ao dinheiroThat's what we do it for the love of the money
ManoNigga
Estamos aqui sentados, eu deveria ser o jogador principalWe're sitting here, I'm supposed to be the franchise player
E estamos aqui falando sobre treinoAnd we're in here talking about practice
Não o jogo pelo qual eu saio e morroNot the game that I go out there and die for
E jogo cada partida como se fosse a últimaAnd play every game like it's my last
Não o jogoNot the game
Estamos falando sobre treino, caraWe talking about practice man
Quão ridículo é isso?I mean how silly is that?
Estamos falando sobre treinoWe talking about practice
Sobre o que estamos falando?What are we talkin' about?
Treino? Estamos falando sobre treino, caraPractice? We talking about practice man
Estamos falando sobre treinoWe talking about practice
Estamos falando sobre treinoWe talking about practice
Não estamos falando do jogoWe ain't talking 'bout the game
Estamos falando sobre treino, caraWe talking about practice, man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: