Tradução gerada automaticamente

Ya'll Don't Hear Me (Freestyle)
Meek Mill
Vocês Não Me Ouvem (Freestyle)
Ya'll Don't Hear Me (Freestyle)
É, Philly tá aqui!Yeah, philly in this bitch!
E aí, Loso?Loso waddup?
Me escuta,Check me,
Eu sou da cidade onde os caras magros andamI from the city where the skinny niggas ride
Onde uma semi.45 fazWhere a semi.45 would make
Os caras grandões se encolherem, se calaremThe biggest niggas fold up, roll up
Eu já vi os caras mais reais congelaremI done seen the realest niggas froze up
Quando a mack apertando os buracos faz seu corpoWhen that mack squeezing hollows leave your back
Sangrar, se comporte se quiser, toda vez que eu chego,Leaking that, act decent if you want to, everytime I come through,
Todo mundo sussurrando, falando o que vai fazerEverybody whispering, talking what gon do
Cem mil em dinheiro vivoHundred grand in straight cash
Me faz colocar em você e terMake me put it on you and have
Seus próprios amigos tentando te cercarYour own homies tryna swarm you
Eu juro que ando com essa glock.40I'm sworn to riding with this glock.40
E eu tô com ela, tambémAnd I got it on, too
Eles me dizem pra largarThey tell me to put it down
Mas eles não sabem pelo que estou passandoBut they don't know what I'm going through
Os caras jogando damas e é xadrezNiggas playing checkers and it's chess
Então o que é um peão para um rei que tá com a grana certa?So what's a pawn to a king that got his money right?
Vocês estão em greve de fomeYou niggas on a hunger strike
Quando eu tava quebrado, cara, eu costumava ralar a noite todaWhen I was dead-broke, man, I used to grind a hundred a nights
Cem por dia, vendendo branquinha, te digo que não é nada legalA hundred day, selling white, I tell you it ain't nothing nice
Eu tô indo tão firme, cara, que não vejo meu filho à noiteI be going so hard, man I don't see my son at night
A mãe do meu filho reclamando, só tentando deixar meu garoto certoBaby mama bitching, I'm just trying to get my young'un right
Comecei com um dólar até meio milhãoStarted with a dollar to a half a ticket
E acabei de assinar meu contrato hojeAnd I just signed my deal today
Para todos vocês rappers. Dinheiro não é brincadeiraFor all you rapping niggas. Money ain't a joke
Você me vê rindo, caras?You see me laughing niggas?
Todos os meus parceiros não falam, eles só aplaudemAll my goonies they ain't talking, they just clapping niggas
Você vai achar que meu cachorro é telhadista, trouxe uma escada com eleYou gonna think my dogg a roofer, brought a ladder with him
Meu outro amigo é mecânico, tá com a chave inglesaMy other homie a mechanic, got his ratchet with him
E eles tão atirando de verdade, atirando pra matarAnd they shooting for real, they shooting to kill
Eu tenho uns amigos no estado, eles tão fazendo a rodaI got some homies up state, they doing the wheel
Eu lembro dos caras atirando pela vidaI remember niggas shooting for dear life
30 anos pra nós, os cops chegam com as luzes vermelhas30 Years on us, cops pull with the red lights
Estamos andando com as armasWe riding with them hammers
Conheço alguns jovens que morreram antes da avóKnow a couple young'uns that died before their grandma
Não tô tentando brincar com armasI'm not trying to play with hammers
Muitos caras fingiram quando eu tava na cadeiaA lot of niggas fronted back when I was in the slammer
Mas agora eu tenho a grana e tô ficando doidoBut now I got that paper in and I be going bananas
Como Tony Montana, Nino e o Carter me fazem ir ainda mais fundoLike tony montana, nino and the carter got me leaning even harder
Com essa nina nos meus bolsosWith this nina in my cargoes
Não posso ir mais longeI can't meet 'em any farther
Se os caras querem o trampoIf the niggas want the work
Diga a eles pra me encontrar no norte, 20 e poucos na BerksTell 'em meet me out north, 20-something in berks
Costumava estar com 50 caras, 20 deles foram mortosUsed to be with 50 niggas, 20 of 'em got murked
20 viraram frouxos, os outros 10 trabalharam20 Done turned pussy, the other 10 put in work
É! Eu tô gritando "essa é a vida"Yeah! I'm screaming "this is the life"
Se você não tá jogando basquete, então tá usando a branquinhaIf you ain't hooping then you whipping the white
Eles tão até fumandoThey even hitting the pipe
Eu falei com eles, tentei dar um conselhoI talked to 'em try to give them advice
Os caras ficam pra trás, não estavam vivendo muito bemNiggas get left, they wasn't living too right
É! Os caras ficam pra trás, não estavam vivendo muito bemYea! Niggas get left, they wasn't living too right
Vocês não tão realmente me ouvindo, né?Y'all don't really hear me tho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: