Tradução gerada automaticamente
Girls Just Wanna Be Famous
Meg Smith
Meninas Só Querem Ser Famosas
Girls Just Wanna Be Famous
Meninas só querem ser famosasGirls just wanna be famous
Meninas só querem ser famosasGirls just wanna be famous
Meninas só querem ser famosasGirls just wanna be famous
Não dá pra culpar a genteCan't really blame us
Dá pra culpar a gente?Can you really blame us?
San Bernardino tá pegando fogoSan bernardino's feeling hot as hell
Ela joga uma moedinha no poço dos desejosShe flips a precious penny in the wishing well
Com nada além de um estrangulamento na barra de baléWith nothing but a chokehold on a ballet bar
Dá um rolê com seu amor do colégioHitch up with your high school honey
Você não vai ser uma estrelaYou won't be a star
Nada feito, você vai conseguirNo cigar, you're gonna get it
Oh, você vai suar pra carambaOh, you're gonna sweat it hard
Sofrer e passar fomeSuffer and starve
O que uma garota precisa fazer só pra receber aplausos?What's a bitch gotta do just to get some applause?
Meninas só querem ser famosasGirls just wanna be famous
Meninas só querem ser famosasGirls just wanna be famous
Meninas só querem ser famosasGirls just wanna be famous
Não dá pra culpar a genteCan't really blame us
Dá pra culpar a gente?Can you really blame us?
Olhando através do corpo dela como se fosse celofaneStaring through her body like she's cellophane
As duas irmãs dela encontraram maridos na base militarBoth her sisters found their husbands at the army base
Enquanto o cara da audição diz que você vai conseguir o papelWhile the suit at the audition says you'll get the part
Se você encontrar ele no lobby do bar do hotelIf you meet him in the lobby at the hotel bar
Nada feito, você vai conseguirNo cigar, you're gonna get it
Dê um crédito pra garotaGive a girl some credit
Oh, Deus só sabeOh, God only knows
O que uma garota precisa fazer, a não ser vender a alma?What's a bitch gotta do short of selling her soul?
Meninas só (querem ser, querem ser)Girls just (wanna be, wanna be)
Querem ser famosasWanna be famous
Meninas só (querem ser, querem ser)Girls just (wanna be, wanna be)
Querem ser famosasWanna be famous
Meninas só (querem ser, querem ser)Girls just (wanna be, wanna be)
Querem ser famosasWanna be famous
Não dá pra culpar a gente (querem ser, querem ser)Can't really blame us (wanna be, wanna be)
Dá pra culpar a gente?Can you really blame us?
AhAh
(Querem ser, querem ser)(Wanna be, wanna be)
Dá pra culpar a gente?Can you really blame us?
(Querem ser, querem ser)(Wanna be, wanna be)
Uma loira de garrafa que se mudou pra Nova YorkA bottle blonde who packed up to New York
Debbie Harry no pôster do dormitório da faculdadeDebbie harry on the poster in her college dorm
Cantando músicas pra ninguém no chão manchado de cervejaSinging songs to no one on a beer-stained floor
Passando a viagem de trem pensando no que eu tô me matando porSpend the train ride wondering what I'm killing myself for
Por que eu tô me matando?What am I killing myself for?
Pra que tudo isso?What's it all for?
Meninas só (querem ser, querem ser)Girls just (wanna be, wanna be)
Querem ser famosas (pra que tudo, pra que tudo?)Wanna be famous (what’s it all, what’s it all?)
Meninas só (querem ser, querem ser)Girls just (wanna be, wanna be)
Querem ser famosasWanna be famous
Meninas só (querem ser, querem ser)Girls just (wanna be, wanna be)
Querem ser famosas (querem ser, querem ser)Wanna be famous (wanna be, wanna be)
Não dá pra culpar a gente (querem ser, querem ser)Can't really blame us (wanna be, wanna be)
Dá pra culpar a gente?Can you really blame us?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meg Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: