Transliteração e tradução geradas automaticamente

STAR
MEG
ESTRELA
STAR
tá tudo bem com você?
げんきにしてますか
genki ni shite imasu ka
continuamos vivendo do mesmo jeito?
あいかわらずくらしてますか
aikawarazu kurashite imasu ka
nessa rua curta, eu ando e me lembro de você
みじかいこのろじをあるいてはきみをおもいだす
mijikai kono roji wo aruite wa kimi wo omoidasu
passando o tempo, o inverno chegou de novo
べつべつにすごしてにかいめのふゆがきて
betsubetsu ni sugoshite nikaime no fuyu ga kite
só de ouvir seu nome já me dá uma dor
きみのなまえだけきくどにまだくるしい
kimi no namae dake kiku do ni mada kurushii
nós dois ainda ouvimos aquela música de antes
ふたりきいてたいつかのきょくをまだ
futari kiiteta itsuka no kyoku wo mada
será que você ainda gosta de mim?
きみはいまでもすきでいるかな
kimi wa ima demo suki de iru kana
já faz um tempo que não nos vemos, né?
あれからしばらくたつけれどね
arekara shibaraku tatsu keredo ne
as palavras sinceras que você me deu, aquele beijo ainda não sumiu
すなおなきみがくれたことばあの日のKISSがまだきえない
sunao na kimi ga kureta kotoba ano hi no KISS ga mada kienai
sempre te vejo em sonho, o garoto que fica atrás de mim
ずっとゆめでみてるうしろむきのBOY
zutto yume de miteru ushiro muki no BOY
não podemos nos encontrar, mas não desaparece,
あえないけれどきえない
aenai keredo kienai
esse segredo que só cabe no meu coração
こころのすきまにしまってるだけのひみつ
kokoro no sukima ni shimatteru dake no himitsu
desde aquela época, eu já cresci um pouco, né?
あのころよりちょっとおとなにもなったからね
ano koro yori chotto otona ni mo natta kara ne
quero te contar como me sinto de verdade
ほんとうのきもちをああなんてつたえよう
hontou no kimochi wo aa nante tsutaeyou
alguém me disse que não precisa se preocupar
だれかふんもせおってふあんにむかいあって
dareka fun mo seotte fuan ni mukaiatte
não se preocupe, olhe para trás e veja
しんぱいしなくていいよふりかえってみてごらん
shinpai shinakute ii yo furikaette mite goran
"eu sou meio ruim nisso" com esse sorriso tímido
"にがてだよ\"ってうつむいたえがおに
"nigate dayo" tte utsumuita egao ni
que mundo será que está refletindo?
どんなせかいがうつっているかな
donna sekai ga utsutte iru kana
já faz um tempo que não nos vemos, né?
あれからしばらくたつけれどね
arekara shibaraku tatsu keredo ne
se eu tivesse conseguido ser sincera com você, teria sido melhor, mas ainda não consegui
すなおにきみにいえたらきっとよかったことがまだいえない
sunao ni kimi ni ietara kitto yokatta koto ga mada ienai
sempre te vejo em sonho, o garoto que fica atrás de mim
ずっとゆめでみてるうしろむきのBOY
zutto yume de miteru ushiro muki no BOY
não podemos nos encontrar, mas não desaparece,
あえないけれどきえない
aenai keredo kienai
você sempre foi meu garoto dos sonhos.
ずっときみはあたしのあこがれのBOY
zutto kimi wa atashi no akogare no BOY



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MEG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: