Transliteração e tradução geradas automaticamente

Beautiful
MEG
Belo
Beautiful
Sempre serei seu milagre IMAGEM certeza
I'll always be your miracle IMAGE sureba
I'll always be your miracle IMAGE sureba
vivendo um sonho, sorrindo mais
ゆめをみてすごしてもっとわらって
yume wo mite sugoshite motto waratte
se eu puder cantar livremente as cores do arco-íris no céu
かかるにじそらのいろじゆうにうたえば
kakaru niji sora no iro jiyuu ni utaeba
um mundo maravilhoso está ao meu lado
すばらしいせかいはそばにあるの
subarashii sekai wa soba ni aru no
como é BELO
なんて BEAUTIFUL
nante BEAUTIFUL
você apareceu de repente
きみはとつぜんあらわれた
kimi wa totsuzen arawareta
foi uma mágica simples
それはかんたんなまほうで
sore wa kantan na mahou de
me mostrando um lugar secreto
あいそうのないあたしにとりあえず
aisou no nai atashi ni toriaezu
mesmo sem amor por mim
ひみつのありかをみせてくれた
himitsu no arika wo misete kureta
o que você está fazendo? esse amor
なにしてるの?このこいは
nani shiteru no? kono koi wa
está me deixando confusa
まよってるのよかれなりに
mayotteru no yo kare nari ni
os dias se arrastam
どうなるのひびはつづいてる
dounaru no hibi wa tsuduiteru
me perco no meio do labirinto
めいろのとちゅうであきちゃうわ
meiro no tochuu de akichau wa
*Eu só queria que você pudesse me mostrar algo verdadeiro.
I just wish you could show me something true
I just wish you could show me something true
Nunca vou fugir desse mundo vago.
I'll never run away from this vague world
I'll never run away from this vague world
Vamos dançar, BORBOLETA
およいでみましょう BUTTERFLY
oyoi demimasho BUTTERFLY
viajando para sempre, Glow ...
えいえんにたびする Glow
eien ni tabi suru Glow
**Sempre serei seu milagre IMAGEM certeza
I'll always be your miracle IMAGE sureba
I'll always be your miracle IMAGE sureba
vivendo um sonho, sorrindo mais
ゆめをみてすごしてもっとわらって
yume wo mite sugoshite motto waratte
se eu puder cantar livremente as cores do arco-íris no céu
かかるにじそらのいろじゆうにうたえば
kakaru niji sora no iro jiyuu ni utaeba
um mundo maravilhoso está ao meu lado como é BELO
すばらしいせかいはそばにあるのなんて BEAUTIFUL
subarashii sekai wa soba ni aru no nante BEAUTIFUL
se eu puder segurar sua mão
てをつないだきみとあえば
te wo tsunaida kimi to aeba
as preocupações das noites sem sono
ねむれないよるのしんぱいも
nemurenai yoru no shinpai mo
não importa quão pequena seja a gentileza
どんなにちいっちゃなやさしさも
donna ni chiicchiyana yasashisa mo
não quero esquecer, meu coração aperta
わすれたくないな、むねがしみた
wasuretakunai na, mune ga shimita
*Eu só queria que você pudesse me mostrar algo verdadeiro.
I just wish you could show me something true
I just wish you could show me something true
Nunca vou fugir desse mundo vago.
I'll never run away from this vague world
I'll never run away from this vague world
Vamos dançar, BORBOLETA
およいでみましょう BUTTERFLY
oyoi demimasho BUTTERFLY
viajando para sempre, Glow ...
えいえんにたびする Glow
eien ni tabi suru Glow
**Sempre serei seu milagre IMAGEM certeza
I'll always be your miracle IMAGE sureba
I'll always be your miracle IMAGE sureba
vivendo um sonho, sorrindo mais
ゆめをみてすごしてもっとわらって
yume wo mite sugoshite motto waratte
se eu puder cantar livremente as cores do arco-íris no céu
かかるにじそらのいろじゆうにうたえば
kakaru niji sora no iro jiyuu ni utaeba
um mundo maravilhoso está ao meu lado como é BELO
すばらしいせかいはそばにあるのなんて BEAUTIFUL
subarashii sekai wa soba ni aru no nante BEAUTIFUL
*Eu só queria que você pudesse me mostrar algo verdadeiro.
I just wish you could show me something true
I just wish you could show me something true
Nunca vou fugir desse mundo vago.
I'll never run away from this vague world
I'll never run away from this vague world
Vamos dançar, BORBOLETA
およいでみましょう BUTTERFLY
oyoi demimasho BUTTERFLY
viajando para sempre, Glow ...
えいえんにたびする Glow
eien ni tabi suru Glow
**Sempre serei seu milagre IMAGEM certeza
I'll always be your miracle IMAGE sureba
I'll always be your miracle IMAGE sureba
vivendo um sonho, sorrindo mais
ゆめをみてすごしてもっとわらって
yume wo mite sugoshite motto waratte
se eu puder cantar livremente as cores do arco-íris no céu
かかるにじそらのいろじゆうにうたえば
kakaru niji sora no iro jiyuu ni utaeba
um mundo maravilhoso está ao meu lado como é BELO
すばらしいせかいはそばにあるのなんて BEAUTIFUL
subarashii sekai wa soba ni aru no nante BEAUTIFUL
perdido em um passo BELO
なやんでいっぽ BEAUTIFUL
nayan de ippo BEAUTIFUL
dentro dos seus olhos, BELO
ひとみの奥に BEAUTIFUL
hitomi no oku ni BEAUTIFUL
mesmo se eu pegar emprestado, BELO
たしをとっても BEAUTIFUL
tashi wo tottemo BEAUTIFUL
para você, um SORRISO
そんなきみに SMILEを
sonna kimi ni SMILE wo
a qualquer momento, sonhando
どんなときでも Dreamin'
donna toki demo Dreamin'
te observando, sentindo
みつめているわ Feelin'
mitsumeteiru wa Feelin'
mesmo longe, amando você
はなれていても Loving you
hanareteite mo Loving you
sempre para você, um SORRISO
いつもきみに SMILEを
itsumo kimi ni SMILE wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MEG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: