395px

Fogos de Artifício

MEG

Hanabi

恋はメモリーズ揺れて消える
Koi wa memoriizu yurete kieru
君とあたし Swirling down, Singing love
Kimi to atashi Swirling down, Singing love
まだ愛してるの?答えは永遠
Mada aishiteru no? kotae wa eien?
君とあたし lalala
Kimi to atashi lalala

夜はメロディーズ清く言える
Yoru wa merodiizu kiyoku ieru
それは君の嘘に似てる
Sore wa kimi no uso ni niteru
鍵は捨てるわ夏は終わり
Kagi wa suteru wa natsu wa owari
君とあたし lalala
Kimi to atashi lalala

あの頃と同じブルーの月が
Ano koro to onaji buruu no tsuki ga
白い雲った光で部屋の隅を照らすけど
Shiroi kumotta hikari de heya no sumi wo terasu kedo
この瞬間でもし伝えるのなら
Kono shunkan de moshi tsutaeru no nara
長い線の煙切なく浮かぶ
Nagai sen no kemuri setsunaku ukabu

夜はメロディーズ儚い花火
Yoru wa merodiizu hakanai hanabi
まるでただの流行のように
Marude tada no hayari no you ni
鍵は捨てるわ夏は終わり
Kagi wa suteru wa natsu wa owari
君とあたし lalala
Kimi to atashi lalala

恋はメモリーズ揺れて消える
Koi wa memoriizu yurete kieru
君とあたし Swirling down, Singing love
Kimi to atashi Swirling down, Singing love
まだ愛してるの?旅は永遠
Mada aishiteru no? tabi wa eien?
君とあたし lalala
Kimi to atashi lalala

君は lalala lalala
Kimi wa lalala lalala

Fogos de Artifício

O amor é uma memória que balança e desaparece
Eu e você, rodopiando, cantando amor
Ainda te amo? A resposta é eterna?
Eu e você, lalala...

A noite é uma melodia que posso ouvir
Isso se parece com a sua mentira
A chave foi jogada fora, o verão está acabando
Eu e você, lalala...

Aquela época, a mesma lua azul
Ilumina os cantos do quarto com sua luz branca
Se eu pudesse transmitir neste momento...
Uma longa linha de fumaça flutua dolorosamente

A noite é uma melodia, fogos de artifício efêmeros
Como se fosse apenas uma moda passageira
A chave foi jogada fora, o verão está acabando
Eu e você, lalala...

O amor é uma memória que balança e desaparece
Eu e você, rodopiando, cantando amor
Ainda te amo? A jornada é eterna?
Eu e você, lalala...

Você é lalala lalala...