Moto Psycho
Megadeth
Moto-Psicopata
Moto Psycho
Responsabilidade, uma âncora em meu pescoço
Responsibility, an anchor around my neck
Confiabilidade, me fez uma ruína nervosa
Dependability, made me a nervous wreck
Contabilidade, eu vivo de cheque em cheque
Accountability, I live from check to check
Volatibilidade, negligenciar e nenhum respeito
Volatility, neglect and no respect
Tenho minhas rodas em movimento e eu tenho um caminho para deixar pra trás
Got my wheels in motion and I got a path to beat
Eu caio na estrada para "não sei aonde" e procuro pela rua do ''bela merda''
I hit the road to "I don't know" and look for "Tough ShitStreet"
Bilhete só de ida para lugar nenhum, não há janelas nesse trem
One-way ticket nowhere there's no windows on this train
Não consigo ver para onde estou indo, mas estou indo para lá novamente
Can't see where I'm headed but I'm going there again
Moto-psicopata
Moto Psycho
Indo para lugar algum, todo mundo é um
Going nowhere everybody is a
Moto-psicopata, mexa-se ou perca, baby
Moto Psycho move it or lose it baby
Indo a lugar algum a 100 milhas por hora
Going nowhere 100 miles an hour
Moto-psicopata, eu sou um moto-psicopata
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
Moto-psicopata
Moto Psycho
Você sabe que não pode resistir para me contar o que eu significo
You know you can't resist to tell me what I mean
Você deu um nó na minha mente, disse que eu era sujo
You gave my mind a twist said that I was unclean
O ator roda a peça e álibis no meio
The actor runs the play and ad-libs in between
Você é tudo o que eu ressinto, meus pensamentos eram tão obscenos
You're all that I resent my thoughts were so obscene
Tenho minhas rodas em movimento e eu tenho um caminho para deixar pra trás
Got my wheels in motion and I got a path to beat
Eu caio na estrada para "não sei aonde" e procuro pela rua do ''bela merda''
I hit the road to "I don't know" and look for "Tough ShitStreet"
Bilhete só de ida para lugar nenhum, não há janelas nesse trem
One-way ticket nowhere there's no windows on this train
Não consigo ver para onde estou indo, mas estou indo para lá novamente
Can't see where I'm headed but I'm going there again
Moto-psicopata
Moto Psycho
Indo para lugar algum, todo mundo é um
Going nowhere everybody is a
Moto-psicopata, mexa-se ou perca, baby
Moto Psycho move it or lose it baby
Indo a lugar algum a 100 milhas por hora
Going nowhere 100 miles an hour
Moto-psicopata, eu sou um moto-psicopata
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
Bilhete só de ida para lugar nenhum, não há janelas nesse trem
One-way ticket nowhere there's no windows on this train
Não consigo ver para onde estou indo, mas estou indo para lá novamente
Can't see where I'm headed but I'm going there again
Moto-psicopata
Moto Psycho
Indo a lugar algum, todo mundo é um moto-psicopata
Going nowhere everybody is a Moto Psycho
Indo a lugar nenhum, mexa-se ou perca, baby, moto-psicopata
Going nowhere move it or lose it baby Moto Psycho
Indo a lugar algum a 100 milhas por hora, moto-psicopata
Going nowhere 100 miles an hour Moto Psycho
Para onde eu estou indo eu não sei, mas eu estou partindo e eu caio na estrada
Where I'm headed I don't know but I'm shoving off and I hit theroad
Indo a lugar nenhum, todo mundo é um moto-psicopata, vez e vez e vez de novo eu sou um moto-psicopata
Going nowhere everybody is a Moto Psycho - time and time and timeagain I'm a
Moto-psicopata
Moto Psycho
Moto-psicopata, mexa-se ou perca, baby
Moto Psycho move it or lose it baby
Indo a lugar algum a 100 milhas por hora
Going nowhere 100 miles an hour
Moto-psicopata, eu sou um moto-psicopata
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megadeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: