Dogs Of Chernobyl
Megadeth
Cães de Chernobyl
Dogs Of Chernobyl
Era primavera
It was springtime
Os minutos simplesmente esvaíam-se
The minutes simply drifting away
Então, tudo no mundo parou
Then everything stopped in the world
(Cinzas nucleares) nuvens radioativas
(Fallout) radioactive clouds
(Cinzas nucleares) ocultam a zona de exclusão
(Fallout) hides the exclusion zone
(Cinzas nucleares) e você não estava em lugar algum
(Fallout) and you were nowhere to be found
Eu vejo seu rosto, onde quer que eu vá.
I see your face, wherever I turn
Há sangue em meus lábios, enquanto meus olhos começam a queimar
There's blood on my lips, as my eyes start to burn
Você desapareceu e me deixou para trás
You vanished, and left me behind
Como um dos cães de Chernobyl
Like one of the dogs of Chernobyl
Onde você foi?
Where did you go?
O inverno nuclear está aqui
Nuclear winter is here
O reator quatro ainda regurgita nuvens
Reactor four's still belching clouds
Não há mais ninguém para ouvir sequer um barulho
There's no one left to hеar a sound
(Sem cessar, cinzas nucleares) sem cessar, continuo procurando por você
(On and on, fallout) on and on, I keep searching for you
(Mas eu sei, cinzas nucleares) eu sei que você nunca irá voltar
(But I know, fallout) I know you're never coming back
(Não para mim, cinzas nucleares) não para mim, ou para qualquer um, em qualquer lugar, de qualquer maneira
(Not for me, fallout) not for me, or for anyone, anywhere, anyway
Eu vejo seu rosto, onde quer que eu vá
I see your face, wherever I turn
Há sangue em meus lábios, enquanto meus olhos passam a queimar
There's blood on my lips, as my eyes start to burn
Você desapareceu e me deixou para trás
You vanished, and left me behind
Como um dos cães de Chernobyl
Like one of the dogs of Chernobyl
Onde você foi?
Where did you go?
Eu vejo seu rosto, onde quer que eu vá
I see your face, wherever I turn
Meu cabelo caindo, enquanto minha pele começa a queimar
My hair's falling out, as my skin starts to burn
Você desapareceu e me deixou para trás
You vanished, and left me behind
Como um dos cães de Chernobyl
Like one of the dogs of Chernobyl
Onde você foi?
Where did you go?
Câmara danificada, proximidade é mortal, exposição devastadora
Vault breach, too close is dead, massive exposure
Tenho que escapar e navegar nesta prisão concretada
I must escape, and navigate this concrete enclosure
Sem aviso e sem dor, apenas choque e então pavor
No warning and no pain, only shock and then dread
Ninguém vindo, ninguém indo, estou vivo entre os mortos
No one coming, no one going, I'm alive with the dead
Náusea submerge meu cérebro, distância é o intuito
Nausea overwhelms my brain, distance is the goal
Espasmos no estômago, intestino vazando, eu perdi todo o controle
Stomach spasms, leaking gut, I have lost all control
Saliva borbulhando, estou vomitando até transbordar a bacia
Saliva gurgling, I'm retching, till I overwhelm the bowl
Pergunto a Deus, em arrependimento, você ainda quer minha alma?
I ask God, in repentance, do you still want my soul?
Corpos espalhados por toda parte, não precisa de cremação
Bodies strewn everywhere, no need for cremation
A luz do dia aparecendo, sinto que não há salvação
Daylight coming into view, I sense there's no salvation
Cambalear ao ar livre, meus olhos fixos e vidrados
Stagger out into the open, my eyes fixed and staring
Patrulha armada, luzes vermelhas acesas, as sirenes estão tocando
Armed patrol, red lights on, the sirens are a' blaring
Eu sou o morto-vivo e sou levado em segurança
I am the walking dead, and I'm taken into safety
Eles perguntam a hora da morte, porque minha pele parece pastosa
They ask the time of death, because my skin's looking pasty
Transfusões, tubos de ensaio e observação clínica
Transfusions, test tubes, and clinical eyeing
Purulência e decadência, minha predestinação mortal
Purulence and decay, my deathly complying
Mantas de fumaça, orifícios sangram
Blankets of smoke, orifices bleed
Barriga inchada e pernas cambaleando
Bloating bellies, and legs getting weak
Inchaço cerebral, órgãos liquefazendo
Cerebral swelling, organs liquifying
Radiação aguda, é assim que eles morrem
Acute radiation, this is how they die
É assim que eles morrem
This is how they die
É assim que eles morrem
This is how they die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megadeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: