Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 115

Feindbild

Megaherz

Letra

Inimigo

Feindbild

Eu sei que você, você é provavelmente familiar para mim
Ich kenne dich, du bist mir wohlvertraut

Você está na minha cabeça, você come na minha barriga
Du steckst in meinem kopf, frisst dich in meinen bauch

Como uma velha ferida que nunca cicatriza
Wie eine alte wunde, die niemals heilt

Você é o anseio, a cicatriz ficará para sempre como
Bist du die schmach, die für immer als narbe bleibt

Sentimentos vai congelar até a morte, fria como gelo
Gefühle erfrieren, werden kalt wie eis

Pensamentos fantasiando voltar para a circular
Gedanken fantasieren, drehen sich im kreis

Os limites estão diminuindo, agora quebrar a barragem
Grenzen erodieren, brechen jetzt den damm

Para agressões atolada, inchaço do pente-me
Für gestaute aggressionen, mir schwillt der kamm

O seu coração bater mais rápido faz o meu vista
Dein anblick lässt mein herz schneller schlagen

Eu não posso suportar seu contemporâneo
Deine gegenwart kann ich nicht ertragen

Vou colocar em meus pés todo o ódio
Ich leg dir all meinen hass zu füßen

Vou deixar que você perca tudo culpa sua
Ich lass dich für all deine fehler büßen

Quem você pensa que é?
Wer, wer denkst du, dass du bist?

Você é a praga, meu colega
Du bist die plage, mein gegenstück

Você é a projeção de ódio e emoção
Du bist die projektion von hass und emotion

O que, não importa o que você faz
Was, ganz egal, was du auch tust

O que você vai diretamente para o sangue
Was du tust, geht direkt ins blut

Ele persegue-me na pele de espectadores
Es jagt mir schauer auf die haut

A raiva que eu construo
Die wut, die mich aufbaut

Inimigo, meu antípoda
Feindbild, mein gegenpol

Você é a minha imagem inimigo, meu oposto, tão estúpida e oca
Du bist mein feindbild, mein gegenüber, so dumm und hohl

Antipath inimigo, odioso
Feindbild, verhasster antipath

Você é a raiva na barriga, dançando no cume estreito de
Du bist die wut im bauch, der tanz auf dem schmalen grat

Como encontrado em cada algo hostil bom
Weil in jedem feind auch etwas gutes steckt

Eu te odeio opor-se a minha
Mach ich dich zu meinem hassobjekt

Inimigo
Feindbild

Estou chocado, onde faz todo o ódio
Ich bin schockiert, woher kommt all der hass

Toda a raiva, que deixo para você tanto
All die wut, die ich dir so gern vermach

Talvez eu preciso de você para me echauffieren
Vielleicht brauch ich dich, um mich zu echauffieren

Para definir meus medos, meus objetivos
Um meine ängste, meine ziele zu definieren

Às vezes é bom se você odeia algo
Manchmal tut es gut, wenn man etwas hasst

Como se separa um melhor contraste
Weil man sich besser abgrenzt vom gegensatz

Não aversão cada risco é automaticamente ruim
Nicht jede aversion ist automatisch schlecht

Não raiva todos igualmente injusto
Nicht jede wut gleich ungerecht

Eu devo dizer que sua provocação
Deine provokation muss ich erwidern

O confronto com você, eu procurei uma e outra vez
Die konfrontation mit dir such ich immer wieder

Eu vejo vermelho quando você está diante de mim
Ich sehe rot, wenn du vor mir stehst

Você é a razão, por que meu coração ainda bate
Du bist der grund, wofür mein herz noch schlägt

Inimigo, meu antípoda
Feindbild, mein gegenpol

Você é a minha imagem inimigo, meu oposto, tão estúpida e oca
Du bist mein feindbild, mein gegenüber, so dumm und hohl

Orgulho inimigo, vem antes do evento
Feindbild, hochmut kommt vor dem fall

Eu misturei o concreto para o impacto
Ich misch den beton an für den aufprall

Eu preciso de você na minha corte era
Ich brauche dich für mein standgericht

Inimigo
Feindbild

Isso é loucura, o nu, que é a esquizofrenia
Das ist der nackte wahnsinn, das ist schizophrenie

Eu danço em frente ao abismo, mas eu nunca fui tão livre
Ich tanze vor dem abgrund, doch so frei war ich noch nie

Eu sou muito perigoso, eu já não correndo ao redor
Ich bin verdammt gefährlich, ich ticke nicht mehr rund

Mas quem come de tudo na pura, sim, mas não uma vida saudável
Doch wer alles in sich rein frisst, ja, der lebt doch nicht gesund

Na visão de túnel eu esconder tudo
Im tunnelblick blende ich alles aus

Na minha ignorância eu estou comprando muitos aplausos
Meiner ignoranz spendiere ich laut applaus

Eu poderia vomitar, xingando, gritando, eu preciso de uma válvula
Ich könnte kotzen, fluchen, schreien, ich brauch ein ventil

Eu simplesmente Flipp agora, eu sou infantil
Ich flipp jetzt einfach aus, ich werde infantil

Antipath inimigo, amado
Feindbild, geliebter antipath

Por favor, considere a minha vida sem você é tão sem sentido, vazio e sem graça
Ohne dich wär mein leben so sinnlos, leer und fad

Inimigo, o alvo na mira
Feindbild, das ziel im fadenkreuz

Porque sem você na minha cabeça há absolutamente nada
Weil ohne dich in meinem kopf rein gar nichts läuft

Inimigo, a razão que me excita
Feindbild, der grund, der mich erregt

Porque apenas uma imagem hostil mostra-me que meu coração ainda bate
Weil nur ein feindbild mir zeigt, dass mein herz noch schlägt

Ainda bate, ainda bate
Noch schlägt, noch schlägt

Na visão de túnel eu esconder tudo
Im tunnelblick blende ich alles aus

Na minha ignorância eu estou comprando muitos aplausos
Meiner ignoranz spendiere ich laut applaus

Posso me ver no espelho, eu provavelmente desmaiar
Könnt ich mich im spiegel sehen, wär ich wohl blass

Porque eu me tornei o que eu odeio tanto
Weil ich zu dem geworden bin, was ich so sehr hass

Inimigo
Feindbild

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megaherz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção