Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yawarakai Kosho, Shinka
Megamasso
Suave Conexão, Evolução
Yawarakai Kosho, Shinka
As longas garras de camarão começaram a se mover lentamente
手のいように長いえびたちがそろそろとおきました
Te no iyou ni nagai ebitachi ga sorosoro to okimashita
Elas sempre vão trabalhar com precisão
あれらは常に正確に仕事をいこうのです
Arera wa tsuneni seikaku ni shigoto wo ikou no desu
O lixo cinza flutua pelo espaço, a tranquilidade se reúne em um só lugar
灰色のごみが舞い散る空間、静けさひとつがまとめあげる
Haiiro no gomi ga mai chiru kuukan, shizukesa hitotsu ga matome ageru
Longos cílios, o corpo com as pálpebras fechadas é um só
長いまつげ、まぶたをとじているからだがひとつ
Nagai matsuge, mabuta wo tojite iru karada ga hitotsu
Ela sempre mantém sua beleza reluzente
彼女は常に金箔したうるわしきをたもつのです
Kanojo wa tsuneni kinpakushita uruwashiki wo tamotsu no desu
Vamos nos dedicar à limpeza, protegidos pelo esforço de todos
掃除を熱心にいこうあれらの努力によってたもたれている
Souji wo nesshin ni ikou arerano doryoku ni yotte tamotarete iru
"Um dia, um deles se apaixonou, sabe?
ある日、一匹は恋をしてしまったんだってさ
"Aru hi, ippiki wa koi wo shite shimattandatte sa
Ao ver ela parada, pensei que era linda, sabe?
まったく動かない彼女を見て、美しいと思ったんだってさ
Mattaku ugokanai kanojo wo mite, utsukushii to omottandatte sa
O desejo é puro, como um sonho. Isso é realmente puro?"
あこがれはあこがれのままそれは純粋なのかな
Akogare wa agogare no mama Sore wa junsuina no kana."
"Eu só consigo olhar de longe, não posso fazer nada
僕は遠目に見るだけで何もできない
"Boku wa toome ni miru dake de nani mo dekinai
Isso é muito mais do que a situação do camarão e dela, mas
それはえびと彼女の場合よりだいぶ恵まれているのだけど
Sore wa ebi to kanojo no baai yori daibu megumarete iru no dakedo
Sempre que lembro dessa história, fecho os olhos. Fecho os olhos para o fundo do mar
いつもこの話を思い出して目をつぶる。深海につぶる
Itsumo kono hanashi wo omoidashite me wo tsuburu. Shinkai ni tsuburu
Longos cílios, o corpo com as pálpebras fechadas é um só
長いまつげ、まぶたはとじているからだがひとつ
Nagai matsuge, mabuta wa tojite iru karada ga hitotsu
Ela deve estar em uma dimensão paralela, diferente da minha
彼女は私とは違う平行時空にいるのでしょう
Kanojo wa watashi to wa chigau heikou jikuu ni iru no deshou
Meu esforço para me aproximar é notado, mas não é suficiente
平成を熱心に装う私の努力は気づかれるわずもなく
Heisei wo nesshin ni yosoou watashi no doryoku wa kizukareru wa zumonaku
Um dia, ele se apaixonou, sabe?
ある日、彼は恋をしてしまったんだってさ
Aru hi, kare wa koi wo shite shimattandatte sa
Ao ver ela brilhando, pensei que era linda, sabe?
さあ輝くばかりの彼女を見て、美しいと思ったんだってさ
Saa kagayaku bakari no kanojo wo mite, utsukushii to omottandatte sa
O desejo é puro, como um sonho. Isso é realmente puro?"
あこがれはあこがれのまま。それは純粋なのかな
Akogare wa akogare no mama. Sore wa junsuina no kana ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megamasso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: