Transliteração e tradução geradas automaticamente

Oborozuki
Megamasso
Luz da Lua
Oborozuki
Longe, desaparecendo, na tarde vermelha que parou
とおくできえてくからくれないゆうひにたちとまった
Tooku de kieteku karakurenai yuuhi ni tachitomatta
As mãos que se entrelaçaram se soltaram num instante
つないだふたりのてがはなれたしゅんかんふとおもった
Tsunaida futari no te ga hanareta shunkan futo omotta
Mesmo que a gente soubesse de alguma forma
おたがいなんとなくわかったきでいても
Otagai nantonaku wakatta ki de itemo
As coisas importantes não foram ditas
たいせつなことはきかないまま
Taisetsu na koto wa kikanai mama
Para quem olhar, somos apenas amantes
だれがみてもふたりこいびとにみえても
Dare ga mitemo futari koibito ni mietemo
Pouco a pouco, nossas vibrações vão se desencontrando
すこしずつふたりのおんどがずれていく
Sukoshi zutsu futari no ondo ga zureteyuku
Luz da lua, as flores de cerejeira brilham
おぼろづきゆれるさくらてらしだす
Oborodzuki yureru sakura terashidasu
Uma a uma, as pétalas vão caindo
ひとつまたひとつちりゆくはなびら
Hitotsu mata hitotsu chiriyuku hanabira
O que você está pensando, meu amor?
きみのよこがおはなにをおもってる
Kimi no yokogao wa nani wo omotteru
Eu não sabia dos seus verdadeiros sentimentos até agora
ほんとうのきもちいままでしらずにいたね
Hontou no kimochi ima made shirazu ni ita ne
O barulho da cidade, a estação fora de época, a neve fina e o vento suave
ざわめきまちなみきせつはずれあわゆきかすかなかぜ
Zawameki machinami kisetsu hazure awayuki kasukana kaze
Brilho prateado se sobrepondo às cerejeiras, derretendo-se
さくらにかさなるしろきんいろかがやきとけてきえる
Sakura ni kasanaru shirokin'iro kagayaki toketekieru
O coração não para, mesmo que não vá como eu queria
おもいどおりいかずとまらないこころ
Omoidoori ikazu tomaranai kokoro
Mas o tempo continua a passar
でもときはながれすぎていく
Demo toki wa nagare sugiteyuku
Não consigo me expressar, não consigo transmitir
うまくいえないけどつたえきれないけど
Umaku ienai kedo tsutaekirenai kedo
Só quero estar junto de você agora
ただいまはいっしょにいたいとおもってる
Tada ima wa issho ni itai to omotteru
Luz da lua, nos envolvendo em névoa
おぼろづきかすむふたりつつみこむ
Oborodzuki kasumu futari tsutsumikomu
Uma a uma, as estrelas cadentes no céu noturno
ひとつまたひとつよぞらにりゅうせい
Hitotsu mata hitotsu yozora ni ryuusei
Sempre com o mesmo sentimento
なんどでもずっとおんなじきもちで
Nandodemo zutto onnaji kimochi de
Desejando contar os dias da primavera
はるをかぞえていきたいとねがって
Haru wo kazoete ikitai to negatte
Procurando uma palavra para te entregar
きみにとどけるひとことをさがしてる
Kimi ni todokeru hitokoto wo sagashiteru
Quando percebo, só penso em você
きがつけばきみのことばかり
Ki ga tsukeba kimi no koto bakari
No fundo do meu peito, algo começa a fluir
むねのおくながれはじめてる
Mune no oku nagarehajimeteru
Me perdendo nos sentimentos de um primeiro amor
はじめてのきもちにとわどう
Hajimete no kimochi ni towadou
As flores dançam ao vento, bagunçando tudo
かぜのなかみだれまいあがるはな
Kaze no naka midare maiagaru hana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megamasso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: