Thanks For Your Time (From River City Girls 2)
That’s it, you beat the game
All those minutes seemed to fly
Did you think of
All the bad guys you made cry?
(No remorse)
We will miss you
Dear player
Blah blah something I can’t rhyme
For realsies you couch potato
Thanks for all your time (thanks for your time)
Yeah, you really showed ‘em
From beefy hunks to little squirts
Nothing marks a badass like
Kicking things in a skirt
(Or shorts)
We will miss you
Dear player
Blah blah something I can’t rhyme
For realsies you couch potato
Thanks for all your time (thanks for your time)
Where are all the parents during
Such violent escapades?
(Where were they?)
Who gives brass knuckles
To a teen girl anyway?
(Yeah, who does that?)
For realsies you couch potato
Thanks for all your time (thanks for your time)
Obrigada Pelo Seu Tempo (De River City Girls 2)
É isso, você zerou o jogo
Todos esses minutos pareciam voar
Você pensou em
Todos os vilões que fez chorar?
(Sem remorso)
Sentiremos sua falta
Querido jogador
Blá, blá, algo que não consigo rimar
De verdade, seu preguiçoso no sofá
Obrigada pelo seu tempo (obrigada pelo seu tempo)
Sim, você realmente mostrou a eles
De brutamontes a pequenos chorões
Nada marca um durão como
Chutar coisas de saia
(Ou shorts)
Sentiremos sua falta
Querido jogador
Blá, blá, algo que não consigo rimar
De verdade, seu preguiçoso no sofá
Obrigada pelo seu tempo (obrigada pelo seu tempo)
Onde estão todos os pais durante
Essas aventuras tão violentas?
(Onde eles estão?)
Quem dá soqueiras
Para uma garota adolescente, afinal?
(Sério, quem faz isso?)
De verdade, seu preguiçoso no sofá
Obrigada pelo seu tempo (obrigada pelo seu tempo)