Tradução gerada automaticamente

Wedding Dress
Megan Moroney
Vestido de Noiva
Wedding Dress
Meu maior medo não são tigresMy biggest fear ain't tigers
Ou aranhas, ou alturaOr spiders, or heights
Ou me perder em alto-marOr getting lost somewhere at sea
É um que venho pensando na minha cabeçaIt's one that I've been playing in my head
Desde que você foi emboraSince you left
E aparece nos meus sonhosAnd it shows up in my dreams
No melhor dos casos, eu sigo em frente e melhoroBest case, I'll move on and I get better
No pior, isso se arrasta pra sempreWorst case, this drags on and on forever
E se a saudade de você nunca for embora?What if the missing you don't ever go away?
E se você estiver gravado na minha mente?What if you're burned into my brain?
E se meu coração já tiver decidido?What if my heart's already made up its mind?
E se eu encontrar alguém novoAnd what if I find somebody new
E estiver prestes a dizer: aceitoAnd I'm about to say: I do
Então, do nada, eu penso em você?Then out of the blue, I think of you?
Caramba, que bagunçaHell, what a mess
Então, me deixe sentir falta dele agoraSo, let me miss him now
Mas Deus, não me deixe sentir falta dele de vestido de noivaBut God, don't let me miss him in a wedding dress
Não me importo em sentir sua faltaI don't mind missing you
Num bar, de madrugada, ou no carroIn a bar, late nights, or in the car
No meu aniversário, ou quando conheço alguémOn my birthday, or when I meet someone
Com o seu mesmo nomeWith your same name
Na loja, no corredor noveAt the store on aisle nine
Quando vejo o café que você gostaWhen I see the coffee that you like
Tudo bemThat's fine
Só não quando eu estiver de brancoJust not when I'm wearing white
E se a saudade de você nunca for embora?What if the missing you don't ever go away?
E se você estiver gravado na minha mente?What if you're burned into my brain?
E se meu coração já tiver decidido?What if my heart's already made up its mind?
E se eu encontrar alguém novoAnd what if I find somebody new
E estiver prestes a dizer: aceitoAnd I'm about to say: I do
Então, do nada, eu penso em você?Then out of the blue, I think of you?
Caramba, que bagunçaHell, what a mess
Então, me deixe sentir falta dele agoraSo, let me miss him now
Mas Deus, não me deixe sentir falta dele de vestido de noivaBut God, don't let me miss him in a wedding dress
Isso me mantém acordada à noite, pensandoIt keeps me up at night, thinking
E se a saudade de você nunca for embora?What if the missing you don't ever go away?
E se você estiver gravado na minha mente?What if you're burned into my brain?
Meu coração já decidiuHeart's already made up its mind
E se eu encontrar alguém novoAnd what if I find somebody new
E estiver prestes a dizer: aceitoAnd I'm about to say: I do
Então, do nada, eu penso em você?Then out of the blue, I think of you?
Caramba, que bagunçaHell, what a mess
Então, me deixe sentir falta dele agoraSo, let me miss him now
Oh, me deixe sentir falta dele agoraOh, let me miss him now
Mas Deus, não me deixe sentir falta dele de vestido de noivaBut God, don't let me miss him in a wedding dress




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megan Moroney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: