395px

Johnny de Surabaya

Megan Mullally

Surabaya Johnny

I was young, I was just sixteen then,
when you came up from Burma one day.
And you told me to pack up my suitcase,
and I did, and you took me away.
When I asked how you earned your living
I can still hear what you said to me:
You had some kind of job with the railway,
and had nothing to do with the sea.

You said a lot, Johnny,
all one big lie
You sure had me fooled, from the minute we met.
I hate you, Johnny
You laugh at me like that.
Now, you take that pipe out of your mouth, Johnny.

Surabaya Johnny,
and I do love you so!
Surabaya Johnny,
Why'm I feeling so blue?
You have no heart, Johnny,
and I do love you so!

At the start ev'ryday was Sunday,
'til I packed up and went off with you.
And it lasted two weeks until one day
you laughed at me and hit me too.
You dragged me all over the city,
up the river and down to the sea.
Now I look at myself in the mirror
there's an old woman looks back at me.

You didn't want love, Johnny
you wanted cash, Johnny
but I saw your lips, Johnny
and that was that.
You wanted it all, Johnny
I gave you more
Take that damn pipe out of your mouth, you rat!

Surabaya Johnny,
and I do love you so!
Surabaya Johnny,
Why'm I feeling so blue?
You have no heart, Johnny,
and I do love you so!

I would never have thought of asking
where you got that peculiar name,
but in every hotel on the seacoast
I found out, but I loved you all the same.
And one day in a two-bit flop house
I'll wake up to the roar of the sea,
and you'll leave without one word of warning
on the ship waiting down at the quay.

You have no heart, Johnny
you're just no good, Johnny.
How can you go, Johnny,
and leave me flat?
You're still my love,
like the day we met,
Take that damn pipe out of your mouth, you rat!

Surabaya Johnny,
and I do love you so!
Surabaya Johnny,
Why'm I feeling so blue?
You have no heart, Johnny,
and I do love you so!

Johnny de Surabaya

Eu era jovem, tinha apenas dezesseis anos,
quando você apareceu da Birmânia um dia.
E você me disse para arrumar minha mala,
e eu arrumei, e você me levou embora.
Quando perguntei como você ganhava a vida
Ainda posso ouvir o que você me disse:
Você tinha algum tipo de emprego na ferrovia,
e não tinha nada a ver com o mar.

Você disse muito, Johnny,
tudo uma grande mentira.
Você me enganou, desde o minuto em que nos conhecemos.
Eu te odeio, Johnny,
você ri de mim assim.
Agora, tire esse cachimbo da boca, Johnny.

Johnny de Surabaya,
e eu te amo tanto!
Johnny de Surabaya,
Por que estou me sentindo tão triste?
Você não tem coração, Johnny,
e eu te amo tanto!

No começo, todo dia era domingo,
até eu arrumar as malas e ir com você.
E durou duas semanas até que um dia
eu fui alvo da sua risada e também apanhei.
Você me arrastou por toda a cidade,
subindo o rio e descendo até o mar.
Agora eu me olho no espelho
e vejo uma velha me encarando.

Você não queria amor, Johnny,
você queria grana, Johnny.
Mas eu vi seus lábios, Johnny
e foi isso que me pegou.
Você queria tudo, Johnny,
eu te dei mais.
Tire esse maldito cachimbo da boca, seu rato!

Johnny de Surabaya,
e eu te amo tanto!
Johnny de Surabaya,
Por que estou me sentindo tão triste?
Você não tem coração, Johnny,
e eu te amo tanto!

Eu nunca teria pensado em perguntar
onde você arranjou esse nome peculiar,
mas em cada hotel na costa
eu descobri, mas eu te amei do mesmo jeito.
E um dia, em um cortiço de quinta categoria
acordarei com o rugido do mar,
e você vai embora sem uma palavra de aviso
no navio esperando lá no cais.

Você não tem coração, Johnny,
você não presta, Johnny.
Como você pode ir, Johnny,
e me deixar na mão?
Você ainda é meu amor,
como no dia em que nos conhecemos,
Tire esse maldito cachimbo da boca, seu rato!

Johnny de Surabaya,
e eu te amo tanto!
Johnny de Surabaya,
Por que estou me sentindo tão triste?
Você não tem coração, Johnny,
e eu te amo tanto!