Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.760

Just a Dream

Megan Nicole

Letra

Só Um Sonho

Just a Dream

Eu estava a pensar em ti, pensar em mim
I was thinkin' about you, thinkin' about me.

Pensar em nós, o que vamos ser.
Thinkin' about us, what we going be?

Abrindo os meus olhos, sim, foi apenas só um sonho
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.

Então eu viajo de volta, por esse caminho
So I travel back, down that road.

Quando vais voltar, ninguem sabe.
When you coming back? No one knows.

Eu percebi, sim, foi apenas só um sonho
I realize, yeah, it was only just a dream.

Eu estava no topo e era como se tivesse no porão.
I was at the top and I was like I'm at the basement.

Em primeiro lugar e agora encontraste um substituto
Number one spot and 'till you found a replacement

Eu juro que agora eu não posso aguentar, sabendo que alguem tem o meu bebe
I swear now I can't take it, knowing somebody's got my baby.

E agora que não estas por perto, baby, eu não posso pensar:
And now you ain't around, baby I can't think.

É dificil sair do chão com aquelas asas partidas
It's hard to leave the ground with those broken wings

Porque eu não consigo senti-lo no ar
Cuz I can still feel it in the air.

Eu estou a paixonar-me por ti e a ficar com medo
I'm falling hard for you and I'm getting scared

Meu amante, minha vida. Sinto muito, adeus.
My lover, my life. So sorry, goodbye.

Ele deixou-me, estou amarrada
He left me, I'm tied.

Porque eu sabia que isto não era certo.
Cuz I knew that it just ain't right.

Eu estava a pensar em ti, pensar em mim
I was thinkin' about you, thinkin' about me.

Pensar em nós, o que vamos ser.
Thinkin' about us, what we going be?

Abrindo os meus olhos, sim, foi apenas só um sonho
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.

Então eu viajo de volta, por esse caminho
So I travel back, down that road.

Quando vais voltar, ninguem sabe.
When you coming back? No one knows.

Eu percebi, sim, foi apenas só um sonho
I realize, yeah, it was only just a dream.

Quando eu estou andando eu juro que eu vi seu rosto em cada esquina
When I ridin' I swear I see his face in every turn

As faicas foram mas ainda arde
The spark is gone but it still burns

Eu espero que ele saiba que ele é o unico pelo qual eu anseio
And I just hope he knows he's the only one I yearn for.

Oh, sinto a sua falta quando é que eu aprendo?
Oh, I miss him when will I learn?

Não lhe deu todo o meu amor, eu acho que agora tenho a minha reprodução
Didn't give him all my love, I guess now I got my playback.

Agora eu estou sozinho pensando tudo sobre o meu bebê.
Now I'm all alone thinkin all about my baby.

Hey, ele era tão facil de amar. Mas espera, eu acho que o amor não era o suficiente
Hey, he was so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.

Eu vou com ele toda vez que eu estou sozinho.
I'm goin through it every time that I'm alone.

E agora eu estou sentindo falta desejando que ele pegue o telefone.
And now i'm missin, wishin he'd pick up the phone.

Mas ele tomou a sua decisão que ele queria seguir em frente
But he made a decision that he wanted to move one.

Mas eu estava errada
Cause I was wrong.

Eu estava a pensar em ti, pensar em mim
And I was thinkin' about you, thinkin' about me.

Pensar em nós, o que vamos ser.
Thinkin' about us, what we going be?

Abrindo os meus olhos, sim, foi apenas só um sonho
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.

Então eu viajo de volta, por esse caminho
So I travel back, down that road.

Quando vais voltar, ninguem sabe.
When you coming back? No one knows.

Eu percebi, sim, foi apenas só um sonho
I realize, yeah, it was only just a dream.

Se você já amou alguém coloque as mãos para cima
If you ever loved somebody put your hands up.

Se você já amou alguém coloque as mãos para cima
If you ever loved somebody put your hands up.

E agora eles se foram e você gostaria de dar-lhes tudo
And now they're gone and you wish you could give them everything.

Eu disse, se você já amou alguém coloque as mãos para cima
I said, if you ever loved somebody put your hands up.

Se você já amou alguém coloque as mãos para cima
If you ever loved somebody put your hands up.

E agora eles se foram e você gostaria de dar-lhes tudo
And now they're gone and you wish you could give them everything.

Eu estava a pensar em ti, pensar em mim
I was thinkin' about you, thinkin' about me.

Pensar em nós, o que vamos ser.
Thinkin' about us, what we going be?

Abrindo os meus olhos, sim, foi apenas só um sonho
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.

Então eu viajo de volta, por esse caminho
So I travel back, down that road.

Quando vais voltar, ninguem sabe.
When you coming back? No one knows.

Eu percebi, sim, foi apenas só um sonho
I realize, yeah, it was only just a dream.

E eu estava a pensar em ti, pensar em mim
I was thinkin' about you, thinkin' about me.

Pensar em nós, o que vamos ser.
Thinkin' about us, what we going be?

Abrindo os meus olhos, sim, foi apenas só um sonho
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.

Então eu viajo de volta, por esse caminho
So I travel back, down that road.

Quando vais voltar, ninguem sabe.
When you coming back? No one knows.

Eu percebi, sim, foi apenas só um sonho
I realize, yeah, it was only just a dream.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Netto e traduzida por Andreia. Legendado por Julia e nubia. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megan Nicole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção