Exibições da letra 54.061
Letra

SignificadoPratique Inglês

Rainha do conhaque

Cognac Queen

Tô na minha vibe, eu quero dançarI'm in my act, I wanna dance
Tô nesse yac, eu quero dançarI'm on that yac, I wanna dance
Vem buscar seu homemCome get yo' man
Antes que eu coloque ele em transeBefore I put him in a trance
Tô na minha vibe, tô nesse yacI'm in my act, I'm on that yac
Eu quero dançarI wanna dance
Vem buscar teu homemCome get ya man
Vem buscar teu homemCome get ya man

Tô com cara de rica e gataI'm lookin' paid and pretty
Cabelo caindo pelas costasHair hangin' down to my back
Eu rebolei pra ele ontem à noiteI put it on him last night
Ele tá me ligando sem pararHe calling me back to back
Vadia, esse look é novoBitch this is a new outfit
Viro de costas pra uma fotoTurn to the back for a pic
Rainha do Conhaque, eu tô no augeCognac Queen, I'm lit
Henn dawg, Henn dawg, Henn dawg, Henn dawgHenn dawg, Henn dawg, Henn dawg, Henn dawg
Ela tá chegando com uma 40 (uma 40)She pulling up with a forty (a forty)
Eu tô chegando com um novinho (um novinho)I'm pulling up with a shorty (a shorty)
Acabei de descer do avião, sou importada (importada)I'm fresh off the plane, I'm imported (imported)
Tô transando com um ricaço, a gente tá se pegandoI'm fuckin' a baller, we courted
Eu faço rebolar, ele grava (puta merda)I'm makin' it clap, he record it (damn)
E ele não para de fazer aqueles barulhosAnd he keep on making them noises
Droga, caralho, merda (caralho, ah)Damn, fuck, shit (fuck, oh)

Me manda a localização, onde cê tá?Drop me a pin, where you at?
Vou colar aí tipo um Cadillac (tipo um Cadillac)I'm gonna come round like a lac (like a lac)
Eu entro na minha vibe com esse yacI get in my yac on that yac
Ele me chama de Megan a MagnataHe call me Megan the Mack
Dá tesão nele o jeito que eu faço rapIt's turning him on how I rap
Ele me come com vontade, deixa bem grandeHe doggin' it out, make it fat
Ele me diz: Mina, você é a melhorHe tell me: Girl, you the best
Mas eu já sei quem eu souBut I already know what I am
Ele sabe que eu só queroHe know I only wanna
Chegar lá e sentar pra eleCome over put it on him
Eu tenho aquela paradinhaI got that woah-na-na
Ele bebe essa porra como se fosse águaHe drink that shit like water
Eu tenho aquela supernovaI got that supernova
Aquela super pegada, que sufocaThat super grip, that choker
Eu tenho aquilo que te faz largar sua vadiaI got that ditch yo' bitch
Diz pra ela que eu tô chegandoTell her I'm coming over

Tô na minha vibe, eu quero dançarI'm in my act, I wanna dance
Tô nesse yac, eu quero dançarI'm on that yac, I wanna dance
Vem buscar seu homemCome get yo' man
Antes que eu coloque ele em transeBefore I put him in a trance
Tô na minha vibe, tô nesse yacI'm in my act, I'm on that yac
Eu quero dançarI wanna dance
Vem buscar teu homemCome get ya man
Vem buscar teu homemCome get ya man

Ei, ei, é, Rainha do Conhaque, hein, Rainha do Conhaque, eiAy, ay, yeah, Cognac Queen, huh, Cognac Queen, ay
Que porra cê tá falando? Que porra cê quer dizer?Fuck is you saying? Fuck do you mean?
Eu tomo esse yac e fico de boa, eiI get on that yac and I lean, ay
Rainha do Conhaque, uh, Rainha do Conhaque, heinCognac Queen, uh, Cognac Queen, huh
Juntos, pra sempre quando a gente tá na bebidaTogether, forever when we on that drink
Foda-se, eu não quero pensarFuck it, I don't wanna think

Capota abaixada quando eu dirijo (abaixada quando eu dirijo)Top down when I ride (down when I ride)
Ficando chapada tipo fogo (chapada tipo fogo)Getting high like a fire (high like a fire)
Vadia, eu encosto no teu boy (vadia, eu encosto no teu boy)Bitch, I pull up on ya boo (bitch, I pull up on ya boo)
Mando a bunda dele entrarTell his ass get inside
Deixa uma vadia de verdade chegar (deixa uma vadia de verdade chegar)Let a real bitch slide (let a real bitch slide)
Fiz ele beber direto do fogoGot him drinking out the fire
Ele sabe que eu tô mandando a realHe know I'm dropping that game
Mas eu não vou contar uma mentira pra eleBut I'm not gone tell him a lie
Bebi, bebi, andei bebendoDrank, drank, I been drankin'
Eu te chamo quando tô chapadaI hit you up when I'm faded
Eu sei que cê tá cansado de eu brincarI know you tired of me playin'
Te ligo sem parar, te ligo de novoCall you back to back, call you back
Até você me ligar, me liga de volta meu bemtill you call me, call me back baby
Eu sei que tá tarde, você tava esperandoI know it's late, you been waiting
Meus beijos de conhaque te deixam loucoMy cognac kisses make you crazy
Essas outras vadias não me ofuscamThese other bitches can't fade me
Você tá gato, você tá gato pra mimYou look good, you look good to me
Me dá um abraço, isso me faz sentir bemGive me hug, it feel good to me
Me segura, você é bom demais pra mimHold me up, you too good to me
Corta elas, eu sei que você faria por mimCut 'em off, I know you would for me
Ele fica tipo: Caralho, puta merda minaHe like: Damn, goddamn girl
Você devia me deixar ser seu homem, minaYou should let me gone be ya man girl
Ele sabe que eu só concordoHe know I only agree
Quando eu tô cheia da bebidaWhen I'm getting full of the drink
Fiquei louca de CourvoisierWent Courvoisier crazy
Fiz ele pensar que é meu nenémGot him thinking he my baby
Não ligo pro que ele tá dizendo (não)Don't care what he saying (no)
Eu tô falando só com a linguagem corporal (corporal)I'm speaking all body language (body)
Se apaixonar seria perigosoFall in love would be dangerous
Te como como se eu tivesse bêbadaFuck you like I’ve been dranking
Conhaque nos meus lençóisCognac on my blankets
Vadias de verdade não fingem, ei, eiReal bitches don't fake it, ay, ay

Tô na minha vibe, eu quero dançarI'm in my act, I wanna dance
Tô nesse yac, eu quero dançarI'm on that yac, I wanna dance
Vem buscar seu homemCome get yo' man
Antes que eu coloque ele em transeBefore I put him in a trance
Tô na minha vibe, tô nesse yacI'm in my act, I'm on that yac
Eu quero dançarI wanna dance
Vem buscar teu homemCome get ya man
Vem buscar teu homemCome get ya man

Ei, ei, é, Rainha do Conhaque, hein, Rainha do Conhaque, eiAy, ay, yeah, Cognac Queen, huh, Cognac Queen, ay
Que porra cê tá falando? Que porra cê quer dizer?Fuck is you saying? Fuck do you mean?
Eu tomo esse yac e fico de boa, eiI get on that yac and I lean, ay
Rainha do Conhaque, uh, Rainha do Conhaque, heinCognac Queen, uh, Cognac Queen, huh
Juntos, pra sempre quando a gente tá na bebidaTogether, forever when we on that drink
Foda-se, eu não quero pensarFuck it, I don't wanna think

Bebi, bebi, andei bebendoDrank, drank, I been drankin'
Eu te chamo quando tô chapadaI hit you up when I'm faded
Eu sei que cê tá cansado de eu brincarI know you tired of me playin'
Te ligo sem parar, te ligo de novoCall you back to back, call you back
Até você me ligar, me liga de volta meu bemtill you call me, call me back baby
Eu sei que tá tarde, você tava esperandoI know it's late, you been waiting
Meus beijos de conhaque te deixam loucoMy cognac kisses make you crazy
Essas outras vadias não me ofuscam, ofuscamThese other bitches can't fade me, fade me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megan Thee Stallion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção