Teenage Fury
I begin by saying
You were right
When you suggested
I was looking for some feeling
That wasn't to be found
Except for in the pages
And poetry of ages
All that teenage fury
I hope you wrote that down
I admit that
At the start it shook me
I confess, it took me
Several months of fury
To burn that city down
But now that I am older
My blood seems to run colder
And I don't get that feeling
When you are around
In its stead, I have steady hands
In its place, I am making plans
In the space where I used to spit and scream
There is measurement of temperament
I cultivate my teenage dreams
So again, into the fray
Again, go see you play
Again, just drum and bass
Again, your perfect face
But I don't care about the future
And all I can say to you is
I don't want to hurt you
And I don't think that you do
Want for me to search you
For your teenage fury
Now that we are grown
So it stands, a monument
Still there
The same thing, self aware
Just shadows in the dark
My favourite work of art
I think it's finished
Shall we hang it in the gallery?
All that teenage fury
Of my very own
Fúria Adolescente
Eu começo dizendo:
Você estava certo
Quando você sugeriu
Eu estava procurando algum sentimento
Isso não era para ser encontrado
Exceto nas páginas
E a poesia de idades
Toda a fúria que adolescente
Eu espero que você escreveu isso para baixo
Admito que
No início ele me sacudiu
Confesso, que me levou
Vários meses de fúria
Para queimar a cidade para baixo
Mas agora que estou mais velho
Meu sangue parece correr mais frio
E eu não ter essa sensação
Quando você está ao redor
Em seu lugar, eu tenho mãos firmes,
Em seu lugar, eu estou fazendo planos
No espaço onde eu costumava cuspir e gritar,
Não é a medição do temperamento
Eu cultivo meus sonhos adolescentes
Então, novamente, na briga
Novamente, vá vê-lo jogar
Novamente, apenas drum and bass
Mais uma vez, seu rosto perfeito
Mas eu não me preocupo com o futuro,
E tudo que posso dizer a você é:
Eu não quero feri-lo
E eu não acho que você faz
Quer para mim, para revistá-lo
Para sua fúria adolescente
Agora que são cultivadas
Assim está, um monumento
Ainda há
A mesma coisa, auto-conhecimento
Apenas sombras no escuro
Minha obra de arte favorita
Eu acho que está acabado
Vamos pendurá-la na galeria?
Toda a fúria que adolescente
Da minha própria