Transliteração e tradução geradas automaticamente

Brilliance Butterfly
Megaromania
Borboleta Brilhante
Brilliance Butterfly
A fragrância do vento, flutua..
かぜのかおり、ただよう
Kaze no kaori, tadayou
Na janela do quarto onde a luz brilha
ひかりさすへやのまどべ
Hikari sasu heya no madobe
Uma suave ilusão, envolvente..
やさしいまぼろし、つつまれ
Yasashii maboroshi, tsutsumare
Milhares de beijos
いくせんとくちづける
Ikusen to kuchizukeru
Vindo de longe da terra..
はるかなるだいちから
Haruka naru daichi kara
Você me dá carinho
いとしさをくれるきみよ
Itoshisa wo kureru kimi yo
Contando os dedos
ゆびおりかぞえていた
Yubiori kazoeteita
Quando será que vamos nos encontrar?
つぎはいつであえるだろう
Tsugi wa itsu deaeru darou
Pra onde você vai?
どこへまうの
Doko he mau no?
A noite chega
よるがおとずれて
Yoru ga otozurete
Se misturando à lua
つきよへまぎれてゆく
Tsukiyo he magirete yuku
Flutuando e dançando
ゆらゆらまい
Yurayura mai
Cortando a escuridão
やみをすりぬけて
Yami wo surinukete
Liberando a luz das estrelas
ほしのひかりをはなつ
Hoshi no hikari wo hanatsu
Na chuva de estrelas, faço uma oração, agora sussurro
りゅうせいのびーるへいのりをこめいまつぶやいた
Ryuusei no beeru he inori wo kome ima tsubuyaita
'Se eu puder, quero voar até você nas nuvens'
ねがえるならはばたきたいくもへきみのばしょまで
negaerunara habatakitai kumo he kimi no basho made
Espiando pela fenda das nuvens..
くものすきま、のぞいた
Kumo no sukima, nozoita
O céu nublado da tarde se esvazia
くもりがかるごごのそら
Kumori ga karu gogo no sora
Enquanto sigo em frente..
ほうずえをつきながら
Hoozue wo tsukinagara
Estou esperando sua chegada
きみのおとずれをまってる
Kimi no otozure wo matteru
Embora não possa realizar isso
かなうことはないけど
Kanau koto wa nai kedo
Se eu pudesse me tornar uma borboleta
ちょうになりとべるのなら
Chou ni nari toberu no nara
Eu iria atrás de você
きみをおいかけていく
Kimi wo oikaketeiku
Cortando mil ventos
いくせんとかぜをきる
Ikusen to kaze wo kiru
Pra onde você vai?
どこへまうの
Doko he mau no?
A noite chega
よるがおとずれて
Yoru ga otozurete
Se misturando à lua
つきよへまぎれてゆく
Tsukiyo he magirete yuku
Flutuando e dançando
ゆらゆらまい
Yurayura mai
Cortando a escuridão
やみをすりぬけて
Yami wo surinukete
Liberando a luz das estrelas
ほしのひかりをはなつ
Hoshi no hikari wo hanatsu
Já não podemos nos encontrar?
もうあえないの
Mou aenai no?
Quando as estações mudam, a separação vem
きせつがかわればわかれはくる
Kisetsu ga kawareba wakare wa kuru
As pétalas que caem sem palavras são como eu
ものがなしくおちるはなびらはわたしのよう
Monoganashiku ochiru hanabira wa watashi no you
Se nos encontrarmos novamente
こんどであうならば
Kondo deau naraba
Me deixe ao seu lado
わたしをそばにおいてね
Watashi wo soba ni oite ne
Enquanto flutuo
ひらひらまいながら
Hirahira mai nagara
Ansiando por essa ilusão
げんそうにこがれて
Gensou ni kogarete
Quando abrir os olhos
めをひらいたなら
Me wo hiraitanara
O padrão que se parece com você reflete em mim
きみににたはもようがめにうつる
Kimi ni nita wa moyou ga me ni utsuru
Onde está o último momento?
さいごのときはどこへ
Saigo no toki wa doko he?
Já não podemos nos encontrar?
もうあえないの
Mou aenai no?
Quando as estações mudam, a separação vem
きせつがかわればわかれはくる
Kisetsu ga kawareba wakare wa kuru
As pétalas que caem sem palavras são como eu
ものがなしくおちるはなびらはわたしのよう
Monoganashiku ochiru hanabira wa watashi no you
'Se eu puder, quero voar até você nas nuvens'
ねがえるならはばたきたいくもへきみのばしょまで
negaerunara habatakitai kumo he kimi no basho made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megaromania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: