Drama Queen
Meghan Trainor
Rainha do Drama
Drama Queen
Eu posso até ser uma rainha do drama, mas ainda sou da realeza
I might be a drama queen, but I'm still royalty
Então me ame, me ame, me ame e seja leal a mim
So won't you love me, love me, love me, and give me loyalty?
Mesmo quando estou louca, ainda sou sua querida
Even when I'm crazy, I'm still your baby
Porque você é o rei quando se trata de me amar, e eu sou a sua rainha do drama
'Cause you're the king of lovin' me, and I'm your drama queen
Eu sonhei que você me traiu
I had a dream you cheated on me
Você me disse que ia me deixar, querido
You told me that you were leavin', honey
É por isso que eu estou brava, garoto
That's why I'm mad, boy
É, é por isso que eu estou brava, garoto
Yeah, that's why I'm mad, boy
Eu não tive a intenção de te chamar daqueles nomes
I didn't mean to call you those names
O jeito que eu amo me faz perder a cabeça
The way I love, it makes me go insane
Mas é tudo por amor (é tudo por amor)
But it's all out of love (it's all out of love)
É tudo por amor
It's all out of love
Eu posso até ser uma rainha do drama, ainda sou da realeza
I might be a drama queen, I'm still royalty
Então me ame, me ame, me ame e seja leal a mim (seja, seja)
So won't you love me, love me, love me, and give me loyalty? (gimme, gimme)
Mesmo quando estou louca (estou louca), ainda sou sua querida (sua querida)
Even when I'm crazy (I'm crazy) I'm still your baby (your baby)
Porque você é o rei quando se trata de me amar, e eu sou a sua rainha do drama
'Cause you're the king of lovin' me, and I'm your drama queen
Então vá em frente e beije o anel
So go and kiss the ring
Vá em frente, beije se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim, então você precisa
A good love like this, then you gotta
Ir em frente, beijar se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim
A good love like this
Estou no pronto-socorro por causa de cortes de papel
I'm in the ER for papercuts
E eu choro por causa dos filmes da Pixar até demais
And I cry from Pixar way too much
Se você enxugar as minhas lágrimas
If you wipe my tears for me
Se você sempre estiver aqui para mim
If you're always here for me
Mesmo quando eu estiver agitada demais
Even when I get a little loud
O melhor a fazer é esperar passar
Best thing to do is just wait it out
Porque é tudo por amor (é tudo por amor)
'Cause it's all out of love (it's all out of love)
Sim, é tudo por amor
Uh-huh, it's all out of love
Eu posso até ser uma rainha do drama (eu posso até ser uma rainha do drama), ainda sou da realeza (sou da realeza)
I might be a drama queen (I might be a drama queen), I'm still royalty (I'm royalty)
Então me ame, me ame, me ame e seja leal a mim (seja, seja)
So won't you love me, love me, love me, and give me loyalty? (gimme, gimme)
Mesmo quando estou louca (estou louca), ainda sou sua querida (sua querida)
Even when I'm crazy (I'm crazy), I'm still your baby (your baby)
Porque você é o rei quando se trata de me amar, e eu sou a sua rainha do drama
'Cause you're the king of lovin' me, and I'm your drama queen
Então vá em frente e beije o anel
So go and kiss the ring
Vá em frente, beije se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim, então você precisa
A good love like this, well, then you gotta
Ir em frente, beijar se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim
A good love like this
Vamos lá, querido
Come on, baby
Vá em frente, beije se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim, então você precisa
A good love like this, then you gotta
Ir em frente, beijar se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim
A good love like this
Querido, você ama o drama
Darling, you love all the drama
Porque nunca fica entediado
'Cause you're never bored
Eu sou sua para sempre
I'm forever yours
Querido, você ama (bem, querido, você ama o)
Darling, you love (well, darling, you love all the)
O drama (o drama)
All the drama (all the drama)
Porque nunca fica entediado
'Cause you're never bored
Eu sou sua para sempre
I'm forever yours
Vá em frente, beije se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim, então você precisa
A good love like this, then you gotta
Ir em frente, beijar se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim
A good love like this
Bem, vamos lá, querido
Well, come on, baby
Vá em frente, beije se quiser (ah-ah)
Go ahead, kiss it if you wanna (oh-oh)
Um amor bom assim, então você precisa
A good love like this, then you gotta
Ir em frente, beijar se quiser
Go ahead, kiss it if you wanna
Um amor bom assim
A good love like this
Querido, você ama
Darling, you love
(Posso até ser uma rainha do drama)
(Might be a drama queen)
O drama (sou da realeza)
All the drama (I'm royalty)
Porque você nunca fica entediado
'Cause you're never bored
Eu sou sua para sempre
I'm forever yours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meghan Trainor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: