Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gogatsu no Yuki
Hayashibara Megumi
Neve de Maio
Gogatsu no Yuki
Cai, cai, a neve branca vai caindo na estrada da rã
ちらちらとしろいゆきがれんがのみちにふる
Chira chira to shiroi yuki ga ren ga no michi ni furu
Olha, ela derrete e desaparece
おちてはほら、とけてきえるよ
Ochite wa hora, tokete kieru yo
Com o dedo, arranho o vidro embaçado
いきでくもるGARASUにゆびさきでひく
Iki de kumoru GARASU ni yubi saki de hiku
Olho para o céu distante, sozinho
とおいそらひとりみあげている
Tooi sora hitori miageteiru
A neve tardia de maio traz o cheiro da primavera
ごがつのおそいゆきにはるのけはいも
Gogatsu no osoi yuki ni haru no kehai mo
Um suspiro escapando, um só
じらされてためいきがひとつ
Jira sarete tameiki ga hitotsu
Não é só diversão, às vezes eu sinto que sou
たのしいばかりじゃないよときにはそう、じぶんが
Tanoshii bakari janai yo toki ni ha sou, jibun ga
Muito, muito pequeno
とてもとてもちいさくおもえる
Totemo totemo chiisaku omoeru
Ei, todo mundo se sente assim, com lágrimas e dor
ねえ、だれもそうだよなみだやいたみ
Nee, daremo sou da yo namida ya itami
Cada um guardando no peito, perdido
それぞれのむねうけとめてまよっている
Sorezore no mune uke tomete mayotteiru
As pétalas brancas dançam, a neve se agita
ひらひらとまうはなびらしろいゆきとおどる
Hira hira to mau hanabira shiroi yuki to odoru
A cidade animada, hoje começa o FESTIVAL da primavera
にぎわうまちきょうからはるのFESUTA
Nigiwau machi kyou kara haru no FESUTA
Já tá na hora, sai pra fora, não fique cabisbaixo
もうすぐだよでておいでようつむいていないで
Mou sugu da yo deteoide yo utsumuite inai de
Não tá frio, a primavera tá logo ali
さむくないよはるはすぐそこ
Samukunai yo haru ha sugu soko
As flores começaram a brotar na calçada
ほどうのわきのかだんさきかけたはな
Hodou no waki no kadan sakikaketa hana
A luz do sol quente, esperando
あたたかなひざしまちぼうけね
Atatakana hizashi machibouke ne
Os sorrisos das pessoas que vão e vêm, a felicidade em números
いきかうひとのえがおしあわせのかず
Ikikau hito no egao shiawase no kazu
Por que só eu me sinto tão sozinha?
わたしだけさみしいのはなぜ
Watashi dake samishii no wa naze
Às vezes é difícil, mas mesmo assim
つらくなることもあるねだけどそんなときにも
Tsuraku naru koto mo aru ne dakedo sonna toki ni mo
Não posso esquecer de sorrir
ほほえむことわすれちゃいけない
Hohoemu koto wasurecha ikenai
Isso mesmo, lembre-se, com certeza
そうよ、おもいだしてねだれにもきっと
Sou yo, omoidashite ne dare ni mo kitto
Tem alguém do seu lado, só te olhando
みかたがいるのあなたばかりみていてくれる
Mikata ga iru no anata dake miteite kureru
Eu sabia, sempre estive te observando, mesmo quando escondia as lágrimas
しっていたよずっとみてたよなみだかくすときも
Shitteita yo zutto miteta yo namida kakusu toki mo
Sempre foi difícil, mas viver é isso
いつもたいへんさいきてくってことは
Itsumo taihen sa ikite kutte koto wa
Nem nas noites frias, nem nos caminhos distantes, eu desisto
さむいよるもとおいみちもなげださずにきたね
Samui yoru mo tooi michi mo nagedasazu ni kita ne
O tempo passa, a primavera tá logo ali
ときはめぐるはるはすぐそこ
Toki wa meguru haru wa sugu soko
Cai, cai, a neve branca vai caindo na estrada da rã
ちらちらとしろいゆきがれんがのみちにふる
Chira chira to shiroi yuki ga ren ga no michi ni furu
Olha, ela derrete e desaparece
おちてはほら、とけてきえるよ
Ochite wa hora, tokete kieru yo
Sai pra fora, não tá frio, a neve do começo de maio
でておいでよさむくないよごがつはじめのゆき
Deteoide yo samukunai yo gogatsu hajime no yuki
Já é primavera, adeus inverno.
もうはるだよふゆにさよなら
Mou haru da yo fuyu ni sayonara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayashibara Megumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: