Tradução gerada automaticamente

El Wakt
Hayashibara Megumi
O Tempo
El Wakt
Ah, transmita o amor que fica neste coraçãoAh kono mune ni nokoru ai wo tsutaete
Vindo da cidade de areiaSuna no machi kara todoita
Cartões-postais desbotadosIroaseta ehagaki tachi
Para que o coração que vai se esquecendoWasurete yuku kokoro wo semeru you ni
Caia suavemente com o vento que passa pela janelaMadogoshi no kaze ni hirari to ochiteku
O tempo vai se desgastandoNagai jikan ni kezurareteku
As lágrimas quentes se transformam em estrelasAtsui namida semete hoshi ni sugata kaete
O TEMPO, por favor, proteja aquela pessoaEL WAKT douzo ano hito wo mamotte
Para que a tristeza não quebre seu coraçãoKanashimi ga mune wo kowasanu you ni
Atravessando a vasta solidãoHatenai kouya wo koete
Uma voz distante pode ser ouvidaHarukana koe ga kikoeru
O sentimento de amor pode atravessar o marAisuru kimochi ha umi wo watareru no yo
A pessoa solitária ri de ilusõesSamishii hito ha maboroshi to warau keredo
Na sala onde só o silêncio aumentouChinmoku dake ga fueta heya de
Perdido na floresta da confusão, tão distanteSamayotteru mayoi no mori tooku fukaku
O TEMPO, por favor, salve aquela pessoaEL WAKT douka ano hito wo sukutte
Para que ela possa adormecer suavemente em um sono gentil...Yasahii nemuri ni tsukeru you ni sotto......
O tempo vai se desgastandoNagai jikan ni kezurareteku
As lágrimas quentes se transformam em estrelasAtsui namida semete hoshi ni sugata kaete
O TEMPO, por favor, proteja aquela pessoaEL WAKT douzo ano hito wo mamotte
Para que a tristeza não quebre seu coração suavemente...Kanashimi ga mune wo kowasanu you ni sotto......



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayashibara Megumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: